So by next summer, we're sighted to run out of money on polio. | Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит. |
Viet Nam eliminated smallpox and polio, neonatal tetanus in 1978 and 2000 respectively. Since 2002 there has been no plague. | Вьетнам победил оспу и полиомиелит в 1978 году и столбняк новорожденных в 2000 году, с 2002 года не отмечалось случаев заболевания чумой. |
You know, Felix, when I was a kid, my grandmother told me about polio, and as soon as she did, I was convinced that I had it. | Знаешь, Феликс, когда я была маленькой, бабушка рассказала мне про полиомиелит, и как только она это сделала, я решила, что больна им. |
Where polio was once epidemic, extraordinary progress has been made and today some 175 countries are polio-free. | Там, где полиомиелит достигал когда-то масштабов эпидемии, удалось добиться чрезвычайного прогресса, и сегодня 175 стран полностью избавились от этой болезни. |
This is a real concern, as children in Bulgaria were paralyzed only last year due to polio imported from India. | Для того, чтобы защитить каждого ребенка, нужно искоренить полиомиелит во всем мире. |
There have been no new confirmed cases of polio during the reporting period. | В отчетный период не было выявлено никаких новых подтвержденных случаев заболевания полиомиелитом. |
The polio surveillance program is four million people going door to door. | Программа по контролю заболевания полиомиелитом - это 4 миллиона людей, которые ходят от двери к двери. |
On 9 May, the first polio case since 2007 was confirmed, and as at 15 August 105 cases had been confirmed. | 9 мая подтвердился первый за период с 2007 года случай заболевания полиомиелитом, а по состоянию на 15 августа было зарегистрировано 105 таких случаев. |
Progress on polio eradication since 2000 has been outstanding, with the number of polio-infected countries cut in half to just 10, and the total number of cases reduced by two thirds, to less than 1,000. | С 2000 года в деле ликвидации полиомиелита удалось добиться выдающегося прогресса: число стран, в которых отмечаются случаи заболевания полиомиелитом, сократилось наполовину и в настоящее время составляет только 10, а общее число случаев заболевания сократилось на две трети и составляет менее 1000. |
As at 31 May, Afghanistan reported four cases of polio, all in the east of the country, reinforcing the importance of cross-border cooperation and coordination in combating the virus, including in terms of synchronizing polio vaccination campaigns with Pakistan. | По состоянию на 31 мая Афганистан сообщил о четырех случаях заболевания полиомиелитом (все в восточной части страны), что подчеркивает важность трансграничного сотрудничества и координации в борьбе с этим вирусом, включая взаимное согласование с Пакистаном сроков проведения кампаний вакцинации от полиомиелита. |
They're still mad at all the money they lost on polio! | Они до сих пор в бешенстве от всех потерянных денег на полио! |
It's actually a polio horse. | Это вообще-то полио лошадь. |
The Rotary Polio Plus programme has given clear signals that it will phase down its 1992 commitment of $33 million to $10 million annually by 1995. | В документах по программе "Полио Плюс" организации "Ротари интэрнешнл" четко указывается, что ее объявленное в 1992 году обязательство в размере 33 млн. долл. США будет сокращено к 1995 году до 10 млн. долл. США ежегодно. |
Can you read that? "Duke University Brain Tumor Center offers hope - for polio cure" | "Центр изучения опухолей мозга при Университете Дьюка дарит надежду на излечение от полио". |
Polio and rhino: they're in the same family, very close to each other. | Полио и риновирусы принадлежат одному семейству и очень похожи друг на друга. |
Nobody cares about polio or backstories or... | Да всем наплевать на полиомелит, на истории, на... |
The doctor told my father he was afraid it could be polio. | Доктор боялся, что это мог быть полиомелит. и сказал об этом отцу. |
While we've been conquering polio and space what have we done about the devil? | Пока мы изучали полиомелит и открытый космос что мы сделали такого, что помогло бы нам в борьбе с дьяволом? |
You know polio - if it's really polio - is a very little known illness. | Знаете, полиомелит - если это полиомелит - мало изученная болезнь. |
If polio is an unknown illness, the human mind is even more difficult to understand. | Уж если обычный полиомелит - загадка, что говорить о мозге человека. |