| The infant mortality rate stood at 7.2 per 1,000 live births, while several diseases, including polio, had been eliminated. | Показатель младенческой смертности соответствует 7,2 случая на 1000 живорождений, при этом ликвидирован ряд заболеваний, включая полиомиелит. |
| In all high-risk countries and eight polio-endemic countries, UNICEF will work to ensure there are sufficient financial and human resources to achieve polio eradication. | Во всех странах с повышенным риском и восьми странах, где распространен полиомиелит, ЮНИСЕФ будет работать над обеспечением достаточных для ликвидации полиомиелита финансовых и людских ресурсов. |
| Determined efforts have brought polio to the brink of extinction, and great strides have been made against iodine deficiency. | Благодаря целенаправленным усилиям практически побежден полиомиелит, и достигнуты значительные успехи в деле преодоления нехватки йода в питании. |
| No fear, no agony. Polio - puff, gone. | Никакого страха, никакой агонии, полиомиелит - пшик - и исчез. |
| Thanks to them, countless serious diseases, mumps, polio, smallpox, and rubella, have been all but eradicated. | Благодаря им, бесчисленное множество серьезных заболеваний, как полиомиелит, оспа, краснуха были искорены. |
| The polio surveillance program is four million people going door to door. | Программа по контролю заболевания полиомиелитом - это 4 миллиона людей, которые ходят от двери к двери. |
| Between 31 May and 15 August, Afghanistan recorded two polio cases, for a total of eight since 1 January, with six cases reported from the east of the country and with one case each from the south and west. | В период с 31 мая по 15 августа в Афганистане зарегистрировано два случая заболевания полиомиелитом; в общей сложности восемь за период с 1 января: шесть случаев на востоке страны и по одному - на юге и западе. |
| The country has remained polio free for the last 39 months. | В течение последних 39 месяцев случаев заболевания полиомиелитом в стране не отмечалось. |
| These are countries where polio has been reported fairly recently. | Именно в этих странах относительно недавно были зарегистрированы случаи заболевания полиомиелитом. |
| Since the inception of this programme, Rotary International has provided nearly $185 million to UNICEF for polio eradication efforts in 79 countries, and has been one of the most important donors in supporting global polio eradication efforts. | С момента учреждения этой программы Международное объединение клубов «Ротари» выделило ЮНИСЕФ почти 185 млн. долл. С 1988 года число случаев заболевания полиомиелитом в год сократилось примерно с 350000 до порядка 1263 зарегистрированных случаев в 2004 году. |
| Have you ever met anybody with polio? | Вы когда-нибудь встречали кого-то с полио? |
| They're still mad at all the money they lost on polio! | Они до сих пор в бешенстве от всех потерянных денег на полио! |
| When she sees Nucky caring for her daughter Emily, who is still recovering from polio, she agrees to marry him prior to the trial. | Когда она видит, как Наки ухаживает за её дочерью Эмили, которая всё ещё оправляется от полио, она соглашается выйти за него замуж до суда. |
| And then he tells me my second grade teacher was called Miss Polio. | А потом сказал, что моей училкой во втором классе была мисс Полио. |
| You know how long ago polio was? | Знаете как давно был полио? |
| Nobody cares about polio or backstories or... | Да всем наплевать на полиомелит, на истории, на... |
| The doctor told my father he was afraid it could be polio. | Доктор боялся, что это мог быть полиомелит. и сказал об этом отцу. |
| And I have polio... | И у меня полиомелит... |
| You know polio - if it's really polio - is a very little known illness. | Знаете, полиомелит - если это полиомелит - мало изученная болезнь. |
| If polio is an unknown illness, the human mind is even more difficult to understand. | Уж если обычный полиомелит - загадка, что говорить о мозге человека. |