It'd be nice if we could do exactly as we pleased, but life doesn't work like that. |
Было бы чудно заниматься только тем, что нам нравится, но жизнь устроена совсем не так. |
Well, he's sitting, no, he's sitting right here, and he is looking none too pleased about any of this. |
Нет, он сидит прямо передо мной, и ему происходящее не очень нравится. |
Isn't she pleased, isn't she pleased... |
А ей и нравится, так нравится... |
I'm so pleased you like it. |
Рад, что вам это оно нравится. |
I'm pleased that you like it. |
Я рада, что тебе нравится. |
I am pleased you like it. |
Я рад, что тебе нравится. |
Tedder, however, was pleased that the song was released, saying that he likes it more than "Halo". |
Теддер, тем не менее, был рад выходу сингла, заявив, что песня нравится ему больше, чем «Halo». |
Are you pleased to be here? |
Тебе нравится работать здесь? Да, безумно нравится. |
I am definitely not pleased. |
Что-то мне это не очень нравится. |