Примеры в контексте "Platoon - Взвод"

Все варианты переводов "Platoon":
Примеры: Platoon - Взвод
First platoon, get up on the rocks! Первый взвод, забираемся в горы!
We got out playing for the Independent Squad and we won't make it back to our platoon. Мы пошли поиграть в "найди Отряд Индепендентов" и не можем вернуться в свой взвод.
(b) Strength: 1 platoon, 1 troop engineers Ь) Состав: один взвод, одно инженерное подразделение
Each CMAC platoon clears an estimated 500 to 1,000 square metres a day and by August 1995 de-miners had cleared 233 minefields. Каждый взвод Центра за день обезвреживает участки площадью 500-1000 кв. м; и к августу 1995 года саперы завершили расчистку 233 минных полей.
Assemble horse platoon and get the horse out of here! Соберите лошадиный взвод и уберите лошадь отсюда!
Take the second platoon and occupy the Line of trenches! озьми второй взвод и выдвигайс€ на первую линии окопов!
That's his platoon in Fallujah and this one's from his welcome home party. Вот его взвод в Фаллудже, а эта с вечеринки в честь его возвращения.
The field operation consists of 430 Mozambican deminers deployed in 10 platoons, with 16 additional surveyors and 10 expatriate trainers, one for each platoon. В операциях на местах принимают участие 450 мозамбикских саперов по обезвреживанию мин, разделенные на 10 взводов, которым дополнительно приданы 16 разведчиков и 10 иностранных инструкторов - по одному на каждый взвод.
The Japanese transport platoon deployed with UNDOF consists of 43 personnel from all ranks as well as two staff officers who are providing logistical support to the peacekeeping operation. Японский транспортный взвод, развернутый в составе СООННР, состоит из 43 военнослужащих, представляющих все звания, а также двух штабных офицеров, которые обеспечивают материально-техническую поддержку миротворческих операций.
I am delighted to inform the Assembly that, in that same spirit, my Government has decided to contribute another platoon to United Nations peacekeeping operations. Я рад сообщить Ассамблее о том, что, руководствуясь теми же соображениями, мое правительство решило предоставить еще один взвод для участия в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
At least one IDF tank and an IDF platoon crossed into Lebanon in the area of the Hizbollah attack in an attempt to rescue the captured soldiers. В попытке освободить захваченных военнослужащих границу с Ливаном в районе, где было совершено нападение «Хезболлы», пересекли по меньшей мере один танк ИДФ и взвод ИДФ.
As the Sierra Leone police were overwhelmed by the crowd, UNAMSIL had to deploy a platoon of 30 soldiers, who effectively dispersed the crowd. Поскольку сьерра-леонской полиции не удалось сдержать толпу, МООНСЛ вынуждена была развернуть взвод в составе 30 военнослужащих, которые эффективно разогнали толпу.
When our families see a well-trained platoon march by, it reminds them of their soldiers overseas and it fills them with pride. Когда наши семьи видят слаженно марширующий взвод, это напоминает им о их родных, служащих за рубежом и их переполняет гордость.
A staff officer put together a platoon and achieved another objective by seizing two foot bridges near la Porte at 04:30. Офицер штаба сплотил взвод парашютистов и к 04:30 выполнил другую цель миссии по захвату двух пешеходных мостов у ля Порт.
The African Mission has a platoon of 32 protection soldiers deployed to Labado and is planning to send a number of military observers to join them. Африканская миссия имеет в Лабадо взвод численностью 32 военнослужащих и планирует направить в дополнение к нему ряд военных наблюдателей.
His platoon were ambushed in Mogadishu, one fatality - A Private Newborn and Newborn... Его взвод попал в засаду в Могадишу, одна смерть - рядовой Ньюборн, и Ньюборн был...
"They have sent a motorcycle platoon down, which we will be supporting." Они отправили мотоциклетный взвод сюда, который мы должны будем поддерживать.
"It's my understanding that we are supporting your platoon." Я так понимаю, что мы должны поддерживать ваш взвод.
Our platoon was stationed outside Balad... minesweeping, peacekeeping... but half the time we spent trying to undo the damage those cowboys did. Наш взвод базировался за Баладом... разминирование, миротворчество... но половину времени мы потратили на то, чтобы исправить то, что наделали эти ковбои.
What'd you do, call my whole platoon, dad? Пап, ты что весь мой взвод позвал?
In a war, if you want your platoon to go over the top with you to certain death, it's no good saying to them, Please come with me. И на войне, если вы хотели бы, чтобы ваш взвод пошёл с вами хоть на смерть, не следует им говорить Пожалуйста, идём со мной.
Or by wiping out a platoon of your people because you may or may not have a shot at a single high-value target. Или, когда уничтожаешь взвод своих людей, потому что ты можешь убить или не убить цель особой важности.
In response, MONUC temporarily deployed a platoon of troops to the town primarily for the protection of its staff and premises, and facilitated meetings between UDPS and President Kabila's National Security Adviser in Mbuji-Mayi to reduce tensions. В ответ на это МООНДРК временно ввела в город взвод солдат главным образом для защиты своего персонала и помещений и содействия в организации встреч в Мбуджи-Майи между СДСП и советником президента Кабилы по национальной безопасности для ослабления напряженности.
The majority of the personnel is deployed in the western border districts of Bobonaro, Cova Lima and Oecussi, while one platoon of the International Response Unit is deployed in Dili. Основная часть этого персонала развернута в западных пограничных округах Бобонаро, Кова-Лима и Окуси и один взвод Международной группы реагирования находится в Дили.
A third platoon was able to land all four of its tanks on Red 3 around noon and operated them successfully for much of the day, but by day's end only one tank was still in action. Третий взвод смог высадить все свои четыре танка на участок «Ред З» к полудню, после чего успешно задействовал их большую часть дня, но к концу дня на ходу осталась только одна машина из четырёх.