| And so is your whole platoon. | Как и весь твой взвод. | 
| Get back in the platoon! | А ну марш во взвод! | 
| Apparently, his platoon turned on him. | Оказывается, его взвод взбунтовался. | 
| The first platoon follows him. | торой взвод идЄт первым. | 
| When one platoon became pinned down by heavy fire, Millett took another platoon forward, joined the two groups, and led them up the hill. | Когда один из взводов оказался прижатым к земле вражеским огнём, Миллетт повёл вперёд другой взвод, поднял две группы и повёл их на высоту. | 
| Kept five aircraft with the least amount of fuel, stayed behind with one platoon. | Сберёг пять вертолётов с остатками горючего и один взвод. | 
| The platoon reacted swiftly, getting on line as best they could in the thick terrain, and began returning fire. | Взвод отреагировал незамедлительно, развернувшись как можно лучше в линии на густозаросшей местности и открыл ответный огонь. | 
| Intense small-arms, machine gun, and mortar fire from 3 sides pressed the platoon back against the main line of resistance. | Интенсивный огонь из лёгкого стрелкового оружия и пулемётов, миномётный обстрел с трёх сторон удерживал взвод за главной линией сопротивления. | 
| While his platoon was reorganizing under cover of darkness, fanatical enemy forces in overwhelming strength launched a surprise attack on the unit. | Когда его взвод реорганизовывался под покровом темноты фанатично настроенный противник превосходящими силами предпринял внезапную атаку на часть рядового Томпсона. | 
| And the dose in them is enough for a whole platoon of soldiers. | И дозняк здесь такой, что на взвод солдат хватит. | 
| Get me a chopper and a fully-armed riot platoon. | Мне нужен полностью оснащенный взвод по подавлению мятежа, готовый к вылету. | 
| First platoon, left flank! - Let's go! | Первый взвод, на левый фланг! | 
| As Vandygriff and his men began pulling back from the mountain, North Korean fire was falling in the platoon area from nearly all directions. | Когда Вэндгриф и его люди начали спускаться с горы, северокорейцы стали обстреливать взвод со всех направлений. | 
| When informants turned in just one adult hiding in a barn in Shinagawa a whole platoon with machine guns was dispatched. | На арест одного взрослого в Шинагаве направили целый взвод с автоматами. | 
| It just gives me a thrill to see what a first-rate top kick can do with a platoon. | Я жду не дождусь увидеть, как такой первоклассный вояка содержит свой взвод. | 
| A platoon buriedin the clouds and went away through the pass. | Взвод зары вался в облака и уходил по перевалу. | 
| There is a platoon, E-Company, March 2, 1952. | Тут написано: взвод, рота Е, 2-е марта 1952. | 
| In the British Army, infantry units in some parts of the British Empire had a mounted platoon for scouting and skirmishing. | В британских войсках в эпоху Британской империи некоторые пехотные части включали в себя взвод всадников, которые занимались разведкой и ведением боя. | 
| The bulk of these men-26 in all-were from the mortar platoon but prisoners captured elsewhere were also among them. | Основную часть (26 человек) расстрелянных составил взвод миномётчиков, остальные пленные были из различных подразделений. | 
| The searchlight platoon was equipped with RAP-2150 and 2 3-15-3 Antiaircraft Searchlight Stations. | Прожекторный взвод имел на оснащении 2 РАП-150 и 2 зенитные прожекторные станции 3-15-3. | 
| As stated in paragraph 4 above, the Government of Canada has offered to provide to UNMIH on a voluntary basis approximately 700 infantry and support personnel, including a transport platoon, an engineering squadron, a military police platoon and an aviation squadron. | Как уже говорилось в пункте 4 выше, правительство Канады предложило предоставить на добровольной основе в распоряжение МООНГ примерно 700 военнослужащих в составе пехотных подразделений и подразделений поддержки, в том числе транспортный взвод, инженерную роту, взвод военной полиции и авиационную эскадрилью. | 
| At the time of the incident, one BRIMOB platoon, one TNI platoon, two TNI military police, and an integral POLRI element manned the Motaain border post. | На момент инцидента на пограничном посту Мотаайна находились взвод БРИМОБ, взвод ВСИ, два военных полицейских ВСИ и элемент из состава ПОЛРИ. | 
| While Company C was attacking Hill 174 under heavy enemy small-arms fire, his platoon received enemy fire from close range. | Когда рота С под плотным вражеским огнём из лёгкого стрелкового оружия атаковала высоту 174 его взвод попал под вражеский обстрел с близкого расстояния. | 
| Moreover, on a later date further deployments took place, including - but not limited to - one mechanized company, one platoon of tanks and one platoon of self-propelled artillery, backed with an infantry company (totalling over 900 troops). | Более того, позднее здесь были дислоцированы и другие войска, в том числе - и это далеко не полный перечень - одна моторизованная рота, один танковый взвод и один взвод самоходной артиллерии при поддержке пехотной роты (в общей сложности свыше 900 военнослужащих). | 
| By the end of May, a Slovakian platoon will replace an Austrian platoon as an integral part of the Austrian battalion. | К концу мая взвод из Словакии был заменен взводом из Австрии, входящим в австрийский батальон. |