| For la Francophonie - a community of peoples and cultures from all continents - dialogue among civilizations, dialogue among cultures, and dialogue plain and simple are not exceptional occurrences, but everyday facts. | Для Франкоязычного сообщества, которое представляет собой сообщество народов и культур всех континентов, диалог между цивилизациями, диалог между культурами и обычный, простой диалог являются не исключительными явлениями, а факторами повседневной жизни. |
| You want a plain ring to go with your plain fiancé? | Попроще? Тебе нужно кольцо попроще для простой невесты? |
| A plain envelope, with plain stationary. | Простой конверт, простая бумага. |
| The Org system is based on plain text files with a simple markup, which makes the files very portable. | Org-система основана на текстовых файлах с простой разметкой, которая делает файлы очень портативными. |
| He has her wear very plain clothes. | Он просит её остаться в простой одежде. |
| Such a... plain little box. | Такой... простой маленький ящик. |
| I ordered a plain coffee. | Я заказывала простой кофе. |
| I mean, this was a plain wedding cake? | Это был простой свадебный торт? |
| We have a very small, plain house. | У нас простой маленький домик. |
| How about plain old testosterone-driven rage? | Как насчет простой гормональной злобы? |
| I'm a plain man, ma'am. | Я простой человек, мэм. |
| I'm a plain man, Brother. | Я простой человек, брат |
| Fax, laser printer, plain | Простой аппарат факсимильной связи с лазерным печатающим устройством |
| It is a plain and simple fact. | Это простой и ясный факт. |
| I prefer a plain naan. | А мне больше нравится простой наан. |
| I better like plain rum! | Я бы предпочел простой ром! |
| You are an educated man and my Purko is a plain person. | А мой Пурко - человек простой. |
| Brethren-apprentices wore unpolished silver shovels, plain white aprons and white gloves. | Брат-ученик носил в ложе серебряную неполированную лопаточку, простой белый запон и белые перчатки. |
| Very belatedly and hesitatingly, some of the democratic powers are coming to realize this plain truth. | (движение в зале) С большим запозданием и с колебаниями приходят к сознанию этой простой истины некоторые демократические державы. |
| That is decidedly plain and chairlike. | А этот совсем простой и более смахивает на кресло. |
| Many of the rural country Friends kept to Quaker traditions of "plain speech" and "plain dress", both long-abandoned by Quakers in the towns and cities. | Многие из квакеров в глубинке всё ещё следовали традициям «простой речи» и «простой одежды», давно уже забытые городскими квакерами. |
| No, just regular plain old Miller. | Нет, простой обычный Миллер. |
| Pure Dee plain and simple. | Чисто Ди равнины и простой. |
| Very plain, simple. | Очень скромный, простой. |
| Primitive dogs with their plain wolf-like appearance were most common and numerically predominant everywhere. | Примитивные собаки с простой волкообразной внешностью были самыми обычными и численно преобладали всюду. |