Английский - русский
Перевод слова Plain
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Plain - Простой"

Примеры: Plain - Простой
For la Francophonie - a community of peoples and cultures from all continents - dialogue among civilizations, dialogue among cultures, and dialogue plain and simple are not exceptional occurrences, but everyday facts. Для Франкоязычного сообщества, которое представляет собой сообщество народов и культур всех континентов, диалог между цивилизациями, диалог между культурами и обычный, простой диалог являются не исключительными явлениями, а факторами повседневной жизни.
You want a plain ring to go with your plain fiancé? Попроще? Тебе нужно кольцо попроще для простой невесты?
A plain envelope, with plain stationary. Простой конверт, простая бумага.
The Org system is based on plain text files with a simple markup, which makes the files very portable. Org-система основана на текстовых файлах с простой разметкой, которая делает файлы очень портативными.
He has her wear very plain clothes. Он просит её остаться в простой одежде.
Such a... plain little box. Такой... простой маленький ящик.
I ordered a plain coffee. Я заказывала простой кофе.
I mean, this was a plain wedding cake? Это был простой свадебный торт?
We have a very small, plain house. У нас простой маленький домик.
How about plain old testosterone-driven rage? Как насчет простой гормональной злобы?
I'm a plain man, ma'am. Я простой человек, мэм.
I'm a plain man, Brother. Я простой человек, брат
Fax, laser printer, plain Простой аппарат факсимильной связи с лазерным печатающим устройством
It is a plain and simple fact. Это простой и ясный факт.
I prefer a plain naan. А мне больше нравится простой наан.
I better like plain rum! Я бы предпочел простой ром!
You are an educated man and my Purko is a plain person. А мой Пурко - человек простой.
Brethren-apprentices wore unpolished silver shovels, plain white aprons and white gloves. Брат-ученик носил в ложе серебряную неполированную лопаточку, простой белый запон и белые перчатки.
Very belatedly and hesitatingly, some of the democratic powers are coming to realize this plain truth. (движение в зале) С большим запозданием и с колебаниями приходят к сознанию этой простой истины некоторые демократические державы.
That is decidedly plain and chairlike. А этот совсем простой и более смахивает на кресло.
Many of the rural country Friends kept to Quaker traditions of "plain speech" and "plain dress", both long-abandoned by Quakers in the towns and cities. Многие из квакеров в глубинке всё ещё следовали традициям «простой речи» и «простой одежды», давно уже забытые городскими квакерами.
No, just regular plain old Miller. Нет, простой обычный Миллер.
Pure Dee plain and simple. Чисто Ди равнины и простой.
Very plain, simple. Очень скромный, простой.
Primitive dogs with their plain wolf-like appearance were most common and numerically predominant everywhere. Примитивные собаки с простой волкообразной внешностью были самыми обычными и численно преобладали всюду.