(b) Placing civil society relations and inter-agency liaison functions within the UNEP regional office structure and establishing a UNEP-UNDP joint facility for the environment and poverty nexus under existing subprogramme 5, Regional cooperation and representation; |
Ь) передачи вопросов отношений с гражданским обществом и межучрежденческих связей, находящихся в ведении региональных отделений ПРООН, и создания совместного органа ЮНЕП-ПРООН по взаимосвязи между окружающей средой и нищетой, в подпрограмму 5 «Региональное сотрудничество и представительство»; |
The Office has also been carrying out extensive work on both Bosasso and Hargeysa prisons, placing full-time mentors in both prisons, following the transfer of convicted pirates from Seychelles (30 prisoners being sent to Somaliland and 5 to Puntland in 2012). |
Управление также проводит обширную работу по тюрьмам Босассо и Харгейса; в обе тюрьмы направлены наставники для работы на постоянной основе после передачи осужденных пиратов с Сейшельских Островов (в 2012 году 30 заключенных были направлены в Сомалиленд и пять - в Пунтленд). |
The Advisory Committee was informed that the proposed increase in posts in the Investment Management Service was needed as a result of the decision against outsourcing its investment management function and thus placing its reliance heavily upon the internal management of 90 per cent of the Fund's assets. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что предлагаемое увеличение числа должностей в Службе управления инвестициями необходимо в связи с отказом от передачи на внешний подряд функций управления инвестициями, в результате чего управление 90 процентами активов Фонда будет осуществляться преимущественно за счет внутренних ресурсов. |
Updated operational guidelines for the implementation of common services, placing greater emphasis on practical guidance for procedural aspects, were sent to all country teams in 2004. |
В 2005 году в отдельных экспериментальных странах будут внедряться согласованные механизмы передачи ресурсов, предусматривающие общие процедуры передачи денежной наличности правительству и подготовки докладов на страновом уровне. |