Английский - русский
Перевод слова Placing
Вариант перевода Поместив

Примеры в контексте "Placing - Поместив"

Примеры: Placing - Поместив
The team then located Gustave and installed and baited the trap, placing a hidden infrared camera inside as well. Команда определила примерное местонахождение Густава и установила ловушку, также поместив скрытую инфракрасную камеру внутрь.
NME also viewed Blue Bell Knoll positively, placing it at number 33 for Albums of the Year 1988. Журнал NME также позитивно оценивая эту новую работу, назвал Blue Bell Knoll одним из лучших дисков 1988 года, поместив его на позицию Nº 33 в их списке Albums of the Year 1988.
This act formally detached the Mekong Delta from Cambodia, placing the region firmly under Vietnamese administrative control. Это формально отделило дельту Меконга от Камбоджи, поместив регион под контроль вьетнамцев.
Radiocarbon dating in 1992 established the age of the skull at about 1,000 years, placing it in the late Holocene age. Радиоуглеродный анализ в 1992 году установил возраст черепа приблизительно в 1000 лет, поместив его в конец периода голоцена.
By placing the reader among a world of ideas that change the course of science, Stephenson explores the development of the scientific method. Поместив читателя среди мира идей, которые изменяют ход науки, Стивенсон исследует развитие научного метода.
Enraged at this, Yu-Ti banished Quan-St'ar from the city and revived Shou-Lao by melting his heart and placing it in a sacred cavern. Разгневанный этим, Ю-Ти изгнал Кван-Ста из города и возродил Шоу-Лао путем плавления его сердца и поместив его в священной пещере.
I can demonstrate its efficacy for you quite easily... by placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl. Я легко могу продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты.
The Netherlands would suggest including this article again, and placing it after article 16. Нидерланды предлагают вернуть в проект эту статью, поместив ее после статьи 16.
By placing this device on the safe's door, Поместив этот прибор на дверцу сейфа,
At the story's end, the Avengers consider reviving Barton by placing his brain patterns in the body of the android Vision. В конце Мстители считают Бартона возрождённым, поместив его модель мозга в тело андроида Вижена.
GameDaily listed the character as one of their "Top 25" scariest monsters in video gaming, placing it at number three on their list. GameDaily поместили персонажа в «Топ 25 страшных монстров в видеоиграх», поместив его на третье место в их списке.
A phylogenetic study of Arcusaurus found it to be a basal sauropodomorph, placing it as the sister taxon of Efraasia and all of the more derived sauropodomorphs. Филогенетическое изучение Arcusaurus признал его базальным завроподоморфом, поместив его в качестве сестринского таксона Efraasia и всех более поздних зауроподоморфов.
The tear breakup time can be determined after placing a drop of fluorescein in the cul-de-sac. Время разрыва слёзной плёнки можно определить, поместив каплю флуоресцеина в слёзный мешок.
It is only by placing this Working Group's discussions in their proper historical context that we are able properly to evaluate the current state of play. Только поместив обсуждения в Рабочей группе в должный исторический контекст, мы сможем правильно оценить нынешнее состояние дел.
In preparing draft revised guidelines, the importance of the NIR should be enhanced by placing the NIR section before the CRF section. При подготовке проекта пересмотренных руководящих принципов следует повысить роль НДК, поместив раздел об НДК перед разделом об ОФД.
At all times the Society was prepared to take the appellant into care, placing her in foster care or a group home. Общество постоянно высказывало готовность взять на себя заботу о ребенке, поместив ее в семью приемных родителей или в общежитие.
More recently, the Alliance of Civilizations has organized high-profile events on those issues, placing them at the forefront of the political agenda. Недавно «Альянс цивилизаций» организовал резонансные мероприятия, посвященные этим вопросам, поместив их на первое место в политической повестке дня.
The ongoing reforms have been instrumental in placing the Organization at the forefront of the battle to eradicate poverty and fight HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and other infectious diseases. Продолжающиеся реформы сыграли свою роль, поместив Организацию на передний край борьбы за ликвидацию нищеты и борьбы с ВИЧ/СПИДом, малярией, туберкулезом и другими инфекционными заболеваниями.
By placing development issues at the heart of the DWP, the Doha Ministerial Declaration provided a major opportunity and challenge for all stakeholders to integrate these needs and interests into trade negotiations and their results. Поместив проблемы развития в сердцевину ПРД, Дохийская декларация министров открыла большую возможность и стала вызовом для всех действующих лиц, которым теперь надлежит отразить эти потребности и интересы на торговых переговорах и в их результатах.
A directory traversal vulnerability in UnZip 5.50 allows attackers to bypass a check for relative pathnames ("../") by placing certain invalid characters between the two". "characters. Уязвимость к проходу сквозь каталоги в UnZip 5.50 позволяет нападающему обойти проверку на относительные пути ("../"), поместив определённые недопустимые символы между двумя символами".".
On a television, they see that al-Qaeda has taken responsibility for the attack, and released Brody's confession video (which he made for the planned suicide attack against the Vice President in season 1) to the media, firmly placing him as the culprit. По телевизору они видят, что аль-Каида взяла на себя ответственность за атаку, и выпустила видео с признанием Броуди (которое он сделал для атаки против вице-президента в первом сезоне) в эфир, твёрдо поместив его в качестве виновника.
On August 11, 2010, Shane Co. filed a Plan of Reorganization to repay 100% of all debts, placing debts to Tom Shane as the lowest priority. 11 августа 2010 года для выплаты 100 % всех долгов Shane Co. составила План по Реорганизации, поместив долги Тому Шейну на последнее место.
As President of the fifty-first session of the General Assembly, I would be without integrity if I came to this occasion to speak about African industrialization without placing such a goal within the broader context of all the terrible ravages that beset Africa. Как Председатель пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи я не могу со спокойной совестью выступить здесь по вопросу об индустриализации Африки, не поместив этот вопрос в более широкий контекст всех ужасающих разрушительных бедствий, происходящих в Африке.
Official Nintendo Magazine named the games one of the best Nintendo games of all time, placing 52nd on their list of the top 100 games. Official Nintendo Magazine назвал игры одними из лучших игр Nintendo всех времён, поместив на 52-е место в списке из ста игр.
The section could be divided, placing paragraphs 32 to 34 in a section on capacity- building and paragraph 35 in a section on gender. Этот раздел можно было бы расчленить, поместив пункты 32-34 в раздел, посвященный наращиванию потенциала, а пункт 35 - в раздел, посвященный гендерной проблематике.