Английский - русский
Перевод слова Pissed
Вариант перевода Злился

Примеры в контексте "Pissed - Злился"

Примеры: Pissed - Злился
All right, so, big brother didn't get along with little brother, was pissed that he was driving his baby. Ладно, итак, старшибрат не ладил с младшим который злился, что тот водит его детку.
So T.J.'s being used as a scapegoat for all of the people that my father has pissed off over the years? Значит Ти Джей будет козлом отпущения за всех тех, на кого мой отец злился все эти годы?
If your wife spent 5 grand on a dress... for your friend's black-tie wedding, would you be pissed, or would you be thrilled that she friggin' looked hot? Если твоя жена потратила 5000 на платье... на официальную свадьбу твоего друга, ты бы злился, или ты бы трепетал от того, что она так чертовски сексуально выглядит?
Well, we know for a fact that it's a murder, and we have two solid suspects with motive... the wife, 'cause she didn't want a divorce, and Sumner, because he's pissed at Adam for pushing him out. Итак, мы точно знаем, что это убийство, и у нас есть двое подозреваемых, жена, потому она не хотела развода, и Самнер, потому что он злился на Адама, за то, что тот его выгнал с работы.
And he was always sort of pissed off... and he'd always challenge people for their "stupid ideas." и постоянно на что-то злился... и постоянно ругал людей за их нелепые идеи.
My father was always pissed off. Мой отец постоянно злился.
You were pissed off at the Service. Ты злился на Секретную службу.
Your father is really pissed? Ну что, отец сильно злился?
I'd be pissed, too. Я бы тоже злился.
After a while, he was mostly pissed because I hung around the cabstand. Спустя некоторое время, он в основном злился на то что я проводил много времени на стоянке такси.
I just said that to downplay it because I was pissed at myself for not handling it like a man in the first place. Я пытался найти себе оправдание, потому что злился на себя из-за не очень-то мужского поведения.
And weren't you pissed at him when he said the same thing just a couple hours before spilling his marbles all over the floor? Разве ты не злился на него, когда он также ответил тебе, а через пару часов начал слетать с катушек?
HE MUST HAVE BEEN PISSED. I MEAN... Он злился, наверное.
Pissed that he made such lousy money, that my brother Michael... was in a wheelchair. Злился что он мало зарабатывал, что мой бат Майкл... был в каляске.
And thank God, I was so pissed off at myself for not getting your number at the club the other day. И слава Богу, потому что я сам на себя злился за то, что забыл взять твой номер тогда.
And he was pissed that you caved. Он злился из-за того, что ты уступил нам.
My father was always pissed off. Мой отец всегда на что-то злился.
Lead singer Brendon Urie confessed to being 'pretty pissed' by the refusal, but also admitted he prefers the band's new approach to the song. Вокалист Брендон Ури признался, что он очень злился из-за отказа, но также признался, что новый подход группы к песне и новая мелодия ему понравились больше.