| All right, so, big brother didn't get along with little brother, was pissed that he was driving his baby. | Ладно, итак, старшибрат не ладил с младшим который злился, что тот водит его детку. |
| So T.J.'s being used as a scapegoat for all of the people that my father has pissed off over the years? | Значит Ти Джей будет козлом отпущения за всех тех, на кого мой отец злился все эти годы? |
| If your wife spent 5 grand on a dress... for your friend's black-tie wedding, would you be pissed, or would you be thrilled that she friggin' looked hot? | Если твоя жена потратила 5000 на платье... на официальную свадьбу твоего друга, ты бы злился, или ты бы трепетал от того, что она так чертовски сексуально выглядит? |
| Well, we know for a fact that it's a murder, and we have two solid suspects with motive... the wife, 'cause she didn't want a divorce, and Sumner, because he's pissed at Adam for pushing him out. | Итак, мы точно знаем, что это убийство, и у нас есть двое подозреваемых, жена, потому она не хотела развода, и Самнер, потому что он злился на Адама, за то, что тот его выгнал с работы. |
| And he was always sort of pissed off... and he'd always challenge people for their "stupid ideas." | и постоянно на что-то злился... и постоянно ругал людей за их нелепые идеи. |
| My father was always pissed off. | Мой отец постоянно злился. |
| You were pissed off at the Service. | Ты злился на Секретную службу. |
| Your father is really pissed? | Ну что, отец сильно злился? |
| I'd be pissed, too. | Я бы тоже злился. |
| After a while, he was mostly pissed because I hung around the cabstand. | Спустя некоторое время, он в основном злился на то что я проводил много времени на стоянке такси. |
| I just said that to downplay it because I was pissed at myself for not handling it like a man in the first place. | Я пытался найти себе оправдание, потому что злился на себя из-за не очень-то мужского поведения. |
| And weren't you pissed at him when he said the same thing just a couple hours before spilling his marbles all over the floor? | Разве ты не злился на него, когда он также ответил тебе, а через пару часов начал слетать с катушек? |
| HE MUST HAVE BEEN PISSED. I MEAN... | Он злился, наверное. |
| Pissed that he made such lousy money, that my brother Michael... was in a wheelchair. | Злился что он мало зарабатывал, что мой бат Майкл... был в каляске. |
| And thank God, I was so pissed off at myself for not getting your number at the club the other day. | И слава Богу, потому что я сам на себя злился за то, что забыл взять твой номер тогда. |
| And he was pissed that you caved. | Он злился из-за того, что ты уступил нам. |
| My father was always pissed off. | Мой отец всегда на что-то злился. |
| Lead singer Brendon Urie confessed to being 'pretty pissed' by the refusal, but also admitted he prefers the band's new approach to the song. | Вокалист Брендон Ури признался, что он очень злился из-за отказа, но также признался, что новый подход группы к песне и новая мелодия ему понравились больше. |