Английский - русский
Перевод слова Pipeline
Вариант перевода Нефтепровод

Примеры в контексте "Pipeline - Нефтепровод"

Примеры: Pipeline - Нефтепровод
Mention should also be made of the attack perpetrated in 1999 against a pipeline in the north-east area of the city of Atbara by a group which enjoyed the full support of the United States, according to statements by the United States Secretary of State herself. Также необходимо упомянуть нападение на нефтепровод, совершенное в 1999 году в северо-восточной части города Атбара группой, пользующейся, как следует из заявлений самого государственного секретаря США, полной поддержкой США.
(b) The opening of the Adriatic oil pipeline and the repair and beginning of regular operation of facilities for oil transport, and power and water supply, throughout Croatia; Ь) открыть Адриатический нефтепровод и отремонтировать и ввести в регулярную эксплуатацию объекты транспортировки нефти и энерго- и водоснабжения на всей территории Хорватии;
First, BOTAS acknowledges that the pipeline was shut down due to the imposition, on 6 August 1990, of the United Nations trade embargo pursuant to Security Council resolution 661 (1990) (the "trade embargo"). Во-первых, по признанию БОТАС, нефтепровод был закрыт из-за введения Организацией Объединенных Наций 6 августа 1990 года торгового эмбарго во исполнение резолюции 661 (1990) Совета Безопасности ("торговое эмбарго").
In that regard, the Baku-Tbilisi-Ceyhan Crude Oil Pipeline began operation in the fourth quarter of 2005. Так, в четвертом квартале 2005 года введен в эксплуатацию нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан.
The Ayacucho pipeline bombing. Взорвался нефтепровод в Айакучо.
Your assignment is to protect this oil pipeline. Вам задано охранять данный нефтепровод.
The company is laying a new pipeline. Мы ведем новый нефтепровод.
The CPC pipeline, which has been operational since 2001, represents a major export route. Нефтепровод КТК, функционирующий с 2001 года, является главной экспортной артерией.
Shevardnadze's emphasis on the BTC pipeline also clearly reflects Georgia's pro-Western strategic orientation. Надежды Шеварднадзе на нефтепровод БТД также отражали прозападную ориентацию Грузии.
The UAS pipeline transports oil from fields in the Atyrau and Mangistau regions to Russia. Нефтепровод УАС служит для транспортировки нефти с нефтяных месторождений в районе Атырау и Мангыстау в Россию.
Here the Chad-Cameroon oil pipeline sets a valuable example. В данном случае неоценимым примером является нефтепровод Чад-Камерун.
The oil pipeline to Mazeikai allows pumping of 14 millions tons of oil. Нефтепровод, по которому транспортируется нефть в Мазейкай, позволяет перекачивать 14 млн. т нефти.
This pipeline should also help to continue fuelling Chad's growth in the future by facilitating its sale of oil in international markets. Более того, этот нефтепровод должен и впредь стимулировать рост экономики в Чаде, облегчая продажу его нефти на международных рынках. З В первой половине 2004 года объем добычи нефти снизился на 2 процента по сравнению с уровнем, достигнутым в 2003 году.
The Belarusian side imposed transit fees for raw materials, and in response Russia blocked Druzhba pipeline, however later resumed oil deliveries. Белорусская сторона ввела транзитные пошлины на сырье, а Россия в ответ перекрыла нефтепровод «Дружба», однако позднее возобновила транспортировку нефти.
The oil pipeline "Druzhba" and gas pipelines Torzhok-Minsk-Ivatsevichi and Kobrin-Brest-Warsaw pass through the Brest region. По территории области проходят нефтепровод «Дружба» и газопроводы Торжок - Минск - Ивацевичи и Кобрин - Брест - Варшава.
The 1,700-mile pipeline would extend from Canada to the Gulf of Mexico. Нефтепровод длиной 1,700 миль должен протянуться от Канады до Мексиканского залива.
The ownership of this pipeline was transferred to BOTAŞ from TPAO in October 1983. Этот нефтепровод, принадлежавший Турецкой нефтяной корпорации, в октябре 1983 года перешел в собственность БОТАШ.
The Chad-Cameroon pipeline was lengthy and affected the rights of certain nomadic indigenous peoples who depended on the land for their livelihood. Нефтепровод Чад-Камерун является достаточно протяженным и затрагивает права некоторых кочевых коренных народов, которых кормит принадлежащая им земля.
TransCanada official Alex Pourbax says the company remains confident it will eventually get a pipeline approved, albeit with a different route. Официальный представитель TransCanada Алекс Пурбас говорит, что компания сохраняет уверенность в том, что она в конечном счете получит одобрение на нефтепровод, хотя и с другим маршрутом.
Also auguring well is the fact that the Baku-to-Supsa oil pipeline became fully operational with an approximate outflow of 150,000 barrels per day. Хорошим предзнаменованием является и тот факт, что нефтепровод Баку-Супса уже полностью вступил в строй, его пропускная способность составляет примерно 150000 баррелей в день.
But national protection of Azeri nature started truly functioning after 2001 when the state budget increased due to new revenues provided by the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline. Но национальная защита азербайджанской природы начала свою функцию с 2001 года, когда государственный бюджет увеличился и когда был сдан в эксплуатацию нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан.
The pipeline continued to operate until 13 August 1990, when Saudi Arabia halted the flow of oil and gave as the reason for doing so the high inventories at Mu'jiz. Нефтепровод продолжал функционировать до 13 августа 1990 года, когда Саудовская Аравия остановила транспортировку нефти и в качестве обоснования указала на наличие значительных запасов нефти в Мюджизе.
At 1300 hours, engineer Muhsin Ibrahim, head of the maintenance unit of the Homs fuel department, telephoned to report that unidentified persons had attacked the oil pipeline located south-east of the town of Mahin. В 13 ч. 00 м. инженер Мухсин Ибрахим, начальник группы технического обслуживания управления топливного снабжения Хомса, позвонил и сообщил, что неизвестные напали на нефтепровод, расположенный к юго-востоку от города Махин.
With regard to the restoration of public services, the Belgrade-Zagreb highway and the Adriatic pipeline were reopened on 7 May and mail service between areas under UNTAES administration and the rest of Croatia resumed on 14 May after a four-year disruption. Что касается восстановления системы обслуживания населения, то 7 мая вновь начали действовать автострада Белград-Загреб и нефтепровод «Адрия», а 14 мая после четырехлетнего перерыва возобновилось почтовое сообщение между районами, находящимися под управлением ВАООНВС, и другими частями Хорватии.
This pipeline was commissioned by TPAO on 4 January 1967 to transport the crude oil produced in Batman and the surrounding areas to the Dörtyol Terminal and thereafter to the domestic points of consumption. Турецкая нефтяная корпорация ввела в действие этот нефтепровод 4 января 1967 года для перекачки нефти, добываемой в районе города Батман и в прилегающих к нему районах, на терминал Дёртйол и далее в пункты ее потребления.