Had these insurgents had their way, they would have blown up the pipeline. |
Если бы повстанцы добились своего, они бы подорвали нефтепровод. |
All six people did whatever they could to stop your client from getting her pipeline. |
Эти шестеро сделали все возможное, чтобы восприпятствовать твоей клиентке получить нефтепровод. |
In 1878, the Nobel Brothers built the first oil pipeline in the Russian Empire. |
В 1878 году братьями Нобель был построен первый в Российской империи нефтепровод с паровым насосом. |
The pipeline was built as part of the contract for the development of the Azeri-Chirag-Gunashli fields. |
Нефтепровод был построен в рамках контракта на разработку месторождений «Азери-Чираг-Гюнешли». |
When completed, the pipeline will make China much less susceptible to foreign military pressure in the event of international conflict. |
Когда его строительство будет завершено, нефтепровод сделает Китай гораздо менее восприимчивым к внешнему военному давлению в случае международного конфликта. |
In 1977, the first oil pipeline between Khartoum and the Port of Sudan was completed. |
Первый нефтепровод между Хартумом и Порт-Суданом был завершён в 1977 году. |
Welding an oil pipeline, 622 feet straight down. |
Сваривают нефтепровод, в 185 метрах под нами. |
The oil pipeline nonsense was necessary subterfuge. |
Бред про нефтепровод был необходимой уловкой. |
The pipeline shall be open for unrestricted and regular usage at this stage only through UNPA North. |
На данном этапе нефтепровод будет открыт для неограниченного и регулярного использования только в северном секторе РОООН. |
However, the present self-proclaimed leadership of the Croatian Serbs broke all signed economic agreement by closing the motorway and the oil pipeline. |
Однако нынешнее самозваное руководство хорватских сербов в нарушение всех подписанных соглашений по экономическим вопросам, блокировало автомагистраль и нефтепровод. |
The pipeline allowed an increase of the annual capacity to 70.9 MTA. |
Нефтепровод позволил увеличить ежегодный объем до 70,9 млн. т в год. |
Hollis was rigging votes to get his oil pipeline approved. |
Холлис подделывал голоса, чтобы его нефтепровод был одобрен. |
Nell, how much time before they attack that pipeline? |
Нелл, сколько времени до нападения на нефтепровод? |
This pipeline should also help to continue fuelling Chad's growth in the future by facilitating its sale of oil in international markets. |
Более того, этот нефтепровод должен и впредь стимулировать рост экономики в Чаде, облегчая продажу его нефти на международных рынках. |
In 1999, the Baku-Supsa oil pipeline was put into operation. |
В 1999 году был запущен нефтепровод Баку-Супса. |
Now, right here, this is where the oil pipeline is, six miles west of your vessel. |
А вот тут проходит нефтепровод, в 10 километрах к западу от твоего судна. |
Alex, Native Americans have been protesting land rights for six weeks straight in North Dakota against the U.S. Government's plan to put in an oil pipeline. |
Алекс, коренные американцы протестуют за права на землю в течение шести недель прямо в Северной Дакоте правительство планирует пустить нефтепровод. |
The Ministers, among other matters, acknowledged the importance of immediately reopening all road and rail communications and repairing power and water-supply facilities in Croatia, including the Adriatic oil pipeline. |
Министры, среди других вопросов, отметили значение немедленного открытия всех автодорожных и железнодорожных линий, ремонта объектов энерго- и водоснабжения в Хорватии, включая Адриатический нефтепровод. |
Second, BOTAS alleges the pipeline was shut down due to its location in a theatre of actual or threatened military operations. |
Во-вторых, БОТАС утверждает, что нефтепровод был закрыт в связи с тем, что он был расположен в районе, где велись или могли вестись военные действия. |
TransCanada said Monday evening it will move the planned pipeline out of the environmentally sensitive Sandhills area of Nebraska, and is confident the project will still win approval. |
TransCanada сообщила в понедельник вечером, что она уберет запланированный нефтепровод из экологически чувствительного района Песчаных холмов в Небраске и уверена, что проект все же получит одобрение. |
The frequent FARC and ELN attacks on the Caño Limón-Coveñas oil pipeline in the department of Arauca have caused extensive and serious damage to the environment, in particular to drinking water sources. |
Частые нападения повстанцев КРВС и АНО на нефтепровод Каньо-Лимон-Ковеньяс в департаменте Араука привели к тому, что был нанесен серьезный ущерб окружающей среде, в частности источникам питьевой воды. |
The clearance of roads, bridges and railway lines allowed for the reconstruction of existing infrastructure facilities such as the electro-distribution network, the water supply systems, the oil pipeline and telecommunication facilities. |
Расчистка дорог, мостов и железнодорожных линий позволяет производить реконструкцию существующих объектов инфраструктуры, таких как электрораспределительная сеть, системы водоснабжения, нефтепровод и телекоммуникационные объекты. |
The oil pipeline from the Shaybah field to Abqaiq is 638 kilometres long, while the pipelines within the field itself total 735 kilometres in length. |
Нефтепровод от месторождения Шейбы в Абкейк имеет протяженность 638 км, тогда как трубопроводы самого месторождения в совокупности - 735 км. |
At the same time, the $2 billion oil pipeline that China is seeking to build from Burma's southern coast to China's Yunnan province will allow China to get Middle East oil to its southern provinces more easily and securely. |
В то же время $2-миллиардный нефтепровод, который Китай хочет построить от южного побережья Бирмы до китайской провинции Юньнань, позволит Китаю доставлять ближневосточную нефть в свои южные области более легко и надежно. |
(b) That negotiations can commence if the oil pipeline passing through the occupied areas is operational in a period of 24 hours; |
Ь) что переговоры могут начаться в том случае, если нефтепровод, проходящий через оккупированные районы, начнет функционировать в течение 24 часов; |