Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Сфотографировать

Примеры в контексте "Picture - Сфотографировать"

Примеры: Picture - Сфотографировать
Though I do wish I had a picture of your face right now. Хотя я бы хотел сфотографировать твоё выражение лица сейчас.
All I had to do was take their picture... Всё, что нужно было мне сделать - сфотографировать их...
They didn't even want my picture. Они не хотели даже меня сфотографировать.
There's only one place where this picture could have been taken from. Так сфотографировать можно было только с одного места.
Go on, take my picture if you want. Можешь меня сфотографировать, если хочешь.
Can we get a picture with you and Augustus? Можем мы сфотографировать Вас вместе с Августом?
Wait, wait, don't you want to get a picture? Погодите, погодите, а вы не хотите сфотографировать?
Mr. Thompson, how about a picture with your brother? Мистер Томпсон, можно сфотографировать вас вместе с братом?
Can I have a picture of you over at the cake? Могу я сфотографировать вас возле торта?
Can I have a picture of your car, mate? Дружище, можно сфотографировать твою машину?
How can I take your picture if you're holding the camera? Как я смогу сфотографировать тебя, если ты будешь держать камеру?
Could you just take one picture of me with the menu? Не могли бы Вы сфотографировать меня с меню?
Don't you want to take my picture? Эй, не хотите меня сфотографировать?
Why can't anyone get me a picture of the Spider-Man? Почему никто не может сфотографировать мне Человека Паука?
What didn't they even want my picture? Почему они даже не захотели меня сфотографировать?
Would you mind taking my picture with your phone? Не могли бы вы сфотографировать меня на ваш телефон?
Mrs. Shepard, can we get a picture of you? Миссис Шепард, можно вас сфотографировать?
We actually saw seals out of our car window, and we pulled over to take a quick picture of them and then blocked them with our giant heads. Мы на самом деле увидели тюленей из окна машины, и остановились, чтобы быстро их сфотографировать и мы закрыли их своими большими головами.
"Sir, do you mind if I take your picture?" "Сэр, можно сфотографировать вас?"
Melanie: Will you get a picture of us three, please? Не могли бы вы сфотографировать нас троих, пожалуйста?
Before we go, Mr Windrush, could we have a picture of you with Mrs Kite and her daughter? Перед нашим уходом, мистер Уиндраш, не могли бы мы сфотографировать вас с миссис Кайт и ее дочерью.
Seriously. As long as you take off that ridiculous tie So I can maybe try to picture you with a backpack. серьезно как только ты снимешь этот нелепый галстук я могу попробовать сфотографировать тебя с рюкзаком что не так с моим галстуком?
Taken a picture of us in the car and put it in a pink frame with puffy paint around it that says "best fiancé ever"? Сфотографировать нас в этой машине и вставить фото в розовую рамку с сопливой подписью "Лучший жених на свете?"
I just want to spot the guy, get a picture and get out of here, so why don't we just sit here and be quiet for a while? Я просто хочу дождаться парня сфотографировать его и убраться отсюда так что давай посидим и немного помолчим.
You're still going to take this picture? Всё ещё хочешь их сфотографировать?