Примеры в контексте "Picture - Кино"

Примеры: Picture - Кино
All you do is watch the picture in an air-conditioned room and say, "Rubbish!" Все что вы делаете это смотрите кино в зале с кондиционерами и говорите "Чушь!"
Perhaps they used to listen to the wireless together, sir, or step out once in a while to the picture house. Возможно, они вместе слушать радио, Сэр, или время от времени, они ходили в кино театр.
We wanted to use her in Zelda's picture, but if it made you and Lina unhappy... Мы хотели ее снимать в кино, но если тебе и Лине это не нравится -
You're proposing that on the night of January 17, 1920, you were in a moving picture show from 7:00 P.M. until 11:30 P.M.? Вы говорите что в ночь 17 января 1920, вы смотрели кино с 19:00 до 23:30?
I was at the picture show. Я был в кино.
Now, I have a picture to make. Мне надо кино снимать.
We're looking at a picture up here. Мы же кино здесь смотрим.
You went to a picture show. Ты ходила в кино.
This is a demonstration of a talking picture. Это демонстрация говорящего кино.
Want to go to the picture show? Хочешь пойдем в кино?
One day I will make a picture. Однажды я решил сделать кино.
Libby wants to get into picture shows. Либби хочет сниматься в кино.
I'll take you to the picture show. Пойдём, сходим в кино.
He knows how to make a quality picture. Он умеет снимать качественное кино.
How about seein' a picture, rocky? Может, сходим в кино?
Be home right after the picture. Быть дома сразу после кино.
This is a demonstration of a talking picture. Это демонстрация звукового кино.
A picture at the Loew's Kings, Friday nights if I can stay awake. Если не засну, то посмотрю кино в пятницу вечером в кинотеатре.
Ought to make it a silent picture the way the guy does his lines. Этот мужик так говорит, что уж лучше немое кино.
We're going to make The Duelling Cavalier into a talking picture. Мы сделаем "Кавалера-дуэлянта" звуковым кино.
You know the - that picture where Marilyn is crazy for guys that play the saxophone? Ты помнишь то кино, где Мерилин сходит с ума по саксофонистам?
How about seein' a picture, rocky? Да. Может, сходим в кино?
Suppose I tell him I've been waiting in a picture lobby for you all night? А если я ему расскажу, что я прождал Вас всю ночь, пока Вы смотрели кино?
But did you know that at your age Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture, Joan of Arc was leading the French army to victory and Blaise Pascal had cleaned up his room - no wait, I mean he had invented the calculator? Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
It's not just what you see in picture. Не просто как в кино.