All you do is watch the picture in an air-conditioned room and say, "Rubbish!" |
Все что вы делаете это смотрите кино в зале с кондиционерами и говорите "Чушь!" |
Perhaps they used to listen to the wireless together, sir, or step out once in a while to the picture house. |
Возможно, они вместе слушать радио, Сэр, или время от времени, они ходили в кино театр. |
We wanted to use her in Zelda's picture, but if it made you and Lina unhappy... |
Мы хотели ее снимать в кино, но если тебе и Лине это не нравится - |
You're proposing that on the night of January 17, 1920, you were in a moving picture show from 7:00 P.M. until 11:30 P.M.? |
Вы говорите что в ночь 17 января 1920, вы смотрели кино с 19:00 до 23:30? |
I was at the picture show. |
Я был в кино. |
Now, I have a picture to make. |
Мне надо кино снимать. |
We're looking at a picture up here. |
Мы же кино здесь смотрим. |
You went to a picture show. |
Ты ходила в кино. |
This is a demonstration of a talking picture. |
Это демонстрация говорящего кино. |
Want to go to the picture show? |
Хочешь пойдем в кино? |
One day I will make a picture. |
Однажды я решил сделать кино. |
Libby wants to get into picture shows. |
Либби хочет сниматься в кино. |
I'll take you to the picture show. |
Пойдём, сходим в кино. |
He knows how to make a quality picture. |
Он умеет снимать качественное кино. |
How about seein' a picture, rocky? |
Может, сходим в кино? |
Be home right after the picture. |
Быть дома сразу после кино. |
This is a demonstration of a talking picture. |
Это демонстрация звукового кино. |
A picture at the Loew's Kings, Friday nights if I can stay awake. |
Если не засну, то посмотрю кино в пятницу вечером в кинотеатре. |
Ought to make it a silent picture the way the guy does his lines. |
Этот мужик так говорит, что уж лучше немое кино. |
We're going to make The Duelling Cavalier into a talking picture. |
Мы сделаем "Кавалера-дуэлянта" звуковым кино. |
You know the - that picture where Marilyn is crazy for guys that play the saxophone? |
Ты помнишь то кино, где Мерилин сходит с ума по саксофонистам? |
How about seein' a picture, rocky? |
Да. Может, сходим в кино? |
Suppose I tell him I've been waiting in a picture lobby for you all night? |
А если я ему расскажу, что я прождал Вас всю ночь, пока Вы смотрели кино? |
But did you know that at your age Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture, Joan of Arc was leading the French army to victory and Blaise Pascal had cleaned up his room - no wait, I mean he had invented the calculator? |
Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор? |
It's not just what you see in picture. |
Не просто как в кино. |