| The photo came out underexposed, therefore Pushkin's figure and the cheeky pigeons form one silhouette. | Этот снимок сделал один из сотрудников нашей компании во время своей поездки в Санкт-Петербург. Его внимание привлекли голуби, облюбовавшие памятник А.С. |
| All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere. | По Каракурту у нас только нечеткий снимок, ведущий в никуда. |
| That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father. | Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе. |
| On October 5 Zadorozhnaya published a photo on which the pair stands embraced on the shore of the Gulf of Finland in Komarovo. | 5 октября Задорожная опубликовала снимок на котором пара стоит обнявшись на берегу Финского залива в Комарово. |
| If councilman Davis doesn't wish to purchase the photo, my client will simply offer it to the highest bidder. | Если Дейвис не желает приобрести снимок, мой клиент продаст его другому покупателю. |
| A patient receives a copy of the photo on a CD or a printout. | Пациент получает снимок на диске CD, а по желанию можем сделать его распечатку. |
| I emailed the photo of the rune letters on speartip to my old nordic history professor. | Я отправила по электронной почте снимок рун с наконечника копья своему старому профессору по скандинавской истории. |
| A photo taken of a distant Earth by Voyager 1 in 1990 inspired Carl Sagan to name it and describe the planet as a Pale Blue Dot. | Снимок Земли, сделанный в 1990 году Вояджером-1 с огромного от неё расстояния, побудил Карла Сагана сравнить планету с бледной голубой точкой (Pale Blue Dot). |
| Light effects can brighten up any photo: make it look more natural (by adding reflections on shiny objects) or on the contrary - add a bit of magic and fantasy. | Нас всегда притягивает все красивое, сверкающее, блестящее. Рекламный снимок с искорками и бликами привлекает намного больше внимания и создает праздничное настроение. |
| Yusuf-pasha, the Governor of Vidin, promised you to destroy the photo, but later decided... to leave it as a token of your meeting... | Видинский губернатор Юсуф-паша обещал вам уничтожить снимок, но пожалел... Оставил для потомков... |
| I have the added work of enhancing the photo and then translating the image into a format that afis can understand before I can even begin to search for a hit. | Я увеличила снимок и перевела изображение в формат базы данных, прежде чем начала искать совпадение. |
| And then you print that photo of me... put me at risk. | вот ты напечатала мой снимок. ѕодставила мен€. |
| Okay, looks like they broke through this window, rifled through the drawers, and then noticed... this adorbs photo of tiny Holt with a tiny bow tie holding a tiny toy. | Похоже грабитель залез через окно, разворошил ящики и заметил... этот замечательный снимок маленького Холта с бабочкой, который держит игрушечку. |
| We will apply the AKVIS Enhancer plug-in to improve the level of detail of the photo and "separate the wheat from the chaff". | Но, к сожалению, снимок получился темным, и памятник вместе с голубями образуют один общий силуэт с плохо различимыми деталями. |
| Let's just get one bon voyage photo, and then we're ready to shove off, folks. | Итак, мы закрепили багаж, приняли пилюли от морской болезни, один снимок на память и отдавать швартовые. |
| OK.This photo from the gless house - it was taken at their house on mercer island. | Ладно. Это фото из дома Глессов... Снимок сделан возле их дома, на острове Мерсер. |
| The photo is dark, the contrast is poor and therefore the leaves and fruit in the background are hardly visible. | Снимок получился затемненным, с низкой контрастностью, поэтому на заднем плане плохо различимы и листья и плоды. |
| Got a hit on this aged-up Boetker photo. | Получил снимок этого Боэткера с видеонаблюдения. |
| You do the photo, period. | Тогда доставь себе удовольствие, сделай хороший снимок. |
| The same car was also previously photographed in 1992 (photo 41-a) and in 1996 (photo 41-b). | Данный вагон был также заснят в 1992-м году (см. снимок 41-а) и в 1996-м году (см. |
| They also found an 1892 photo of Clara Oswin Oswald/ Miss Montague ("The Snowmen"), whom they assume to be their Clara. | Также они находят снимок 1892 года с Кларой Освин Освальд/ мисс Монтегю из эпизода «Снеговики», которая, по их мнению, является их Кларой. |
| On the eve of the 1980 Olympic Games in Moscow the Olympic Panorama magazine intended to publish a photo with a hardly noticeable jamming tower located in the Fili district. | Накануне открытия Олимпийских игр в Москве в 1980 году в журнале «Олимпийская панорама» цензор обнаружил панорамный снимок с почти незаметной вышкой «глушилки» в районе Филей. |
| This rather panoramic view is taken at the same spot as the last photo. It illustrates a curious design of tramway track bed, slightly elevated to smoothen out the natural steepness of the hill. | Этот панорамный снимок сделан на том же самом месте, что и предыдущий снимок Ааре, и имеет целью продемонстрировать необычную насыпь в центре проспекта Победы, предназначенную для сглаживания уклона. |
| An estate agent's photo and the bloody Greenwich pips. | Риэлторский снимок и дурацкие сигналы точного времени? |
| In my personal effects, which they give back, you'll find a receipt from the photographer in Krakowskie Przedmiescie Street. I gave him a photo for enlargement and I didn't have time to collect it. | В моих вещах, они их отдают, есть квитанция от фотографа с Краковского предместья, я там оставил снимок для увеличения... и уже... не успел забрать, так... чтобы они это увеличили, чтобы забрать и отдать матери. |