Английский - русский
Перевод слова Photo
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Photo - Снимок"

Примеры: Photo - Снимок
This photo: this woman, man, I feel her. Посмотрите на снимок: эта женщина, я чувствую её.
Here's where our Jane doe took this photo. Это здесь наша Джейн Доу сделала снимок.
You can't capture chemistry with a photo op. Снимок не в силах зафиксировать химию.
That photo was taken at 4:00 p.m., prime time for the street-level dealer. Снимок сделан в 4 часа дня, лучшее время для уличной торговли.
Sylvie, the manager of Hotel Eden, two weeks ago... she posted this photo on Facebook. Сильвия, менеджер отеля, 2 недели назад... добавила этот снимок на Фейсбук.
My photo of Bigfoot is a different story. Мой снимок снежного человека- совсем другая история.
Garcia, I need a satellite photo of the last place that the signal showed. Гарсия, мне нужен снимок со спутника последнего места, где был зафиксирован сигнал.
This is where the red light photo was taken. Вот здесь был сделан снимок камерой.
Let this photo will be with You at Paris in the case of any new attempts to destroy already existing. Пусть этот снимок будет у Вас в Париже на случай каких-либо новых попыток опрокидывать уже существующее.
CYLAND in SecondLife, photo made "on the inside". CYLAND выходит в SecondLife, снимок сделанный "изнутри".
To enlarge any photo on the screen - click on it with mouse. Чтобы увеличить на экране компьютера любой снимок - щёлкните по нему мышкой.
To enhance the grandeur of the sculpt I planned on doing a photo taken from below, hope you like. Для повышения величие лепить я планировал делать снимок снизу, надеюсь, вам понравится.
That's the best photo they had. Лучший снимок, который у них есть.
This photo was taken in 1989. Этот снимок был сделан в 89-ом году.
Allow me to present you with the last known photo of Lt. Kroker. Позволь мне подарить тебе последний снимок лейтенанта Крокера.
That's why I wanted to see that photo from 26 years ago. Потому и хотела так глянуть на снимок 26-летней давности.
Forward me the photo and I'll look into it. Перешлите мне снимок, и я им займусь.
Finding this photo made me want to talk about Algeria. Наткнувшись на тот снимок, я испытал желание рассказать об Алжире.
I just sent you a photo. Я только что отправил вам снимок.
Councilman, we know this photo does not reflect who you are as a man or as a politician. Мы верим, что снимок не характеризует вас как мужчину или политика.
The man's up for reelection, and a 12-year-old photo could change everything. Он идёт на выборы, а 12-летний снимок может всё перевернуть.
If you sell that photo to anyone, we'll sue you for breach of contract. Если вы продадите снимок, мы засудим вас за нарушение контракта.
There was a photo of that tram station in Turner's office. Я видела снимок этой станции у Тёрнера в офисе.
We got this photo that the attending EMTs took of our witness's face. Лечащий врач прислал снимок лица нашего свидетеля.
Give the photo and locket to the Marquise. Передайте сеньоре маркизе этот медальон и снимок.