| I get one shot at this photo. | Всего одна возможность сделать этот снимок. |
| I can take a photo of what's underneath the paint. | Я могу сделать снимок того, что находится под краской. |
| And get a good photo for this, and the usual two columns. | Найди хороший снимок и сделай две колонки, как всегда. |
| That detective told Ali he a saw a photo of Elliot Rollins in a rental car. | Тот детектив рассказал Эли, он видел снимок Эллиота Роллинса в арендованном авто. |
| We'll go back and take another photo after the birth. | Мы сделаем такой же снимок после рождения малыша. |
| Border Patrol has the passport photo, but nothing's shown up yet. | У пограничников есть снимок, но он там не появлялся. |
| This is where the red light photo was taken. | Это место, где был сделан снимок на светофоре. |
| Which is why I memorized the number where she sent that photo to. | Поэтому я и запомнил номер, на который она отправляла снимок. |
| But not before taking this photo of Earth from 3.7 billion miles away. | Но сначала он сделал снимок Земли с расстояния шести миллиардов км. |
| Okay, that photo is at Natalie's place. | Хорошо, этот снимок у Натали в квартире. |
| There's another reason why I kept that photo. | Я хранила снимок еще по одной причине. |
| Local police pulled a photo from surveillance footage. | Местная полиция прислала снимок с камер наблюдения. |
| Sam, we need the photo that Roger Mathers had last night. | Сэм, нам нужен снимок, который был у Роджера Матерса вчера вечером. |
| I bet you Parks and Recreation would be able to tell us on which playground this photo was taken. | Готов поспорить, парки и зоны отдыха смогут рассказать нам на которой площадке был сделан этот снимок. |
| Because we showed your photo to the neighbors. | Потому что мы показали ваш снимок соседям. |
| That photo was taken on the camera of your computer. | Этот снимок сделан камерой твоего компьютера. |
| Morgan and Sara found this photo at the Rails. | Морган и Сара нашли этот снимок в "Бортах". |
| And I found this photo on the Vegas Rails Web site. | И нашла этот снимок на веб-сайте "Бортов Вегаса". |
| I found this photo on your camera. | Я нашёл этот снимок в вашем фотоаппарате. |
| I just paid the kid a lot of dough for the photo. | Я всего лишь заплатила парнишке кучу денег за снимок. |
| So Harvey staged the photo, turns Mandy back into the train wreck that he grew to love and exploit. | Поэтому Харви подстроил снимок, вернул Мэнди на разрушительный путь, который он обожает освещать. |
| What happens after the photo was taking? | А что дальше, после того, когда будет сделан снимок? |
| AKVIS Chameleon offers two modes of photo collage creation: Standard mode and Snapshot mode. | Программа AKVIS Chameleon предлагает два режима создания коллажей: Стандартный режим и режим Снимок. |
| For most of the images, no photo credits are available, but some do display information about where the picture was taken. | Для большинства изображений нет доступных локаций фотографий, но некоторые из них отображают информацию о том, где был сделан снимок. |
| This car could also be seen on photo 41 in 2004. | Вагон был также заснят на линии в 2004-м году, см. снимок 41. |