Английский - русский
Перевод слова Phone
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Phone - Говорил"

Примеры: Phone - Говорил
I wanted to tell you that I'm ashamed of the way I acted over the phone. Я хочу сказать вам, что мне стыдно, за то, что я говорил по телефону.
I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным
Didn't I tell you to turn the phone off there, Greg? Разве я не говорил тебе выключить телефон, Грег?
I talked to her a few times over the phone... and then she wanted to come to Boscobel to see me, so I put her on the visiting list. Я несколько раз говорил с ней по телефону... а потом она захотела приехать ко мне в Боскобел повидаться, и я включил её в список посетителей.
My phone was wirelessly hijacked for 20 minutes, so when I called WITSEC to check Gibson's credentials, I was actually talking to somebody in Jersey. Мой телефон был взломан на протяжении 20 минут, и когда я позвонил в компанию, чтобы проверить Гибсона, то говорил с кем-то в Джерси.
Well, to be honest, you know, I just got off the phone with Cousin Rudy, and he looked at that contract like you wanted him to, and it seems that your old publishers own the rights to your book since they paid you. Если честно, знаешь, я говорил по телефону с кузеном Руди, и он просмотрел контракт, как ты и просила, и похоже, что твои предыдущие издатели владеют правами на твою книжку, потому что они тебе заплатили.
[Aviva] Was that satellite phone even on? Скажешь, все это время ты говорил по спутнику?
I told you she would not use the phone! Я говорил вам, что они следят за нами!
If this guy picks up the phone, I want him talking to me. Я хочу, чтобы он говорил только со мной.
Or I hang up this phone right now and I call John and I tell him that you just spoke to his daughter. Знаешь, я сейчас отключусь, позвоню Джону и скажу, что ты только что говорил с его дочерью.
I just got off the phone with Frank. Только что говорил с Фрэнком.
I just got off the phone with Gail. Только что говорил с Гейл.
Just got off the phone with my forensic guy. Только что говорил с криминалистом.
I just got off the phone with bolo. Я только что говорил с Боло
Just got off the phone with the Feds. Только что говорил с федералами.
Just got off the phone with Morgan. Только что говорил с Морганом.
I just got off the phone with Violet. Только что говорил с Вайолет.
I just got off the phone with the network. Только что говорил с телеканалом.
Jung Woo's phone rang. It's true, Father! Оппа говорил с кем-то по телефону папа
You said you had looked into her old roommate's phone records, found an address where Vera last called from? Ты говорил, что пробил звонки её бывшей соседки и нашёл адрес, с которого она звонила в последний раз.
And I told you, I told you that this one has the wrong phone number, and someone printed 500 of them! И я говорил вам, говорил, что на этом образце неправильный номер, и кто-то напечатал 500 копий!
In "Glitter in the Air", Pink asks many questions such as, "Have you ever looked fear in the face and said I just don't care?", and "Have you ever hated yourself for staring at the phone?" В «Glitter in the Air» Pink задает много вопросов, к примеру: «Ты когда-нибудь смотрел страху в глаза и говорил, что тебе просто наплевать?» и «Ты когда-нибудь ненавидел себя за то, что тупо смотрел на телефон?».
Anyone on a phone? Кто-нибудь по телефону говорил?
Did I hear the phone ring? Ты говорил по телефону?
And Will was on his phone? И Уилл говорил по телефону?