| I just got off the phone with Rita at Corrections. | Я только что говорил с Ритой из ОИН. |
| Sir, I just got off the phone with my colleagues at the university. | Сэр, я только что говорил с моими коллегами из университета. |
| I just got off the phone with Lee garner Jr. | Только что говорил с Ли Гарнером младшим. |
| I just got off the phone with Dentons' bank. | Я только что говорил с банком Дентона. |
| I just got off the phone with Julia. | я только что говорил с Джулией. |
| I just got off the phone with the hospital. | Послушай, я только что говорил с больницей. |
| I just got off the phone with him and he didn't even mention it. | Я только что с ним говорил, и он ничего об этом не сказал. |
| I just got off the phone with Dr. Buckner. | Только что говорил с д-ром Бакнер. |
| Technically, I never said we had a phone. | Строго говоря, я никогда не говорил, что у нас есть телефон. |
| I've just gotten off the phone with the New York State Patrol. | Ну, я сейчас говорил по телефону с нью-йоркской полицией. |
| I heard clicks yesterday on my phone. | Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону. |
| Just got off the phone with Portia. | Я говорил по телефону с Поршей. |
| Captain, just got off the phone with one of the junior partners at Walter Devlin's firm. | Капитан, я только что говорил по телефону с одним из младших партнеров в фирме Уолтера Девлина. |
| I just got off the phone with Joe. | Я только что говорил с Джо по телефону. |
| How about the guy Spears talked to on the satellite phone? | А как тот, с которым Спирс говорил по спутниковому? |
| I told you not to pick up the phone! | Я же говорил не поднимать трубку! |
| Just got off the phone with a reporter who's about to go live with the sniper story. | Только что говорил по телефону с репортером, готовым выйти в свет с историей о снайпере. |
| I just got off the phone with Revenue Canada and yes they recently signed a deal with Blind Data to destroy the Jericho 11 files. | Я только что говорил по телефону с департаментом гос.доходов, и да, они на днях подписали договор с "Скрытыми данными" по уничтожению файлов Иерихона 11. |
| Lambert... left a message on Julia's phone about a relationship that had to end - maybe he was talking about Sean. | Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне. |
| Cass talked to me before using this "phone home" radio thing, so... | Кас уже говорил со мной по радио в машине, так что я... |
| No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. | Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас. |
| I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. | Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле. |
| I just got off the phone with the DOJ. | Только что говорил с Министерством юстиции. |
| Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno. | Я только что говорил с синьором Морини, и он приглашает меня на винный аукцион, который проходит в Ливорно. |
| I just got off the phone with my doctor, and turns out I contracted ch-lamydia from Erin. | Я только что говорил со своим врачом, и узнал, что заразился хламидиозом от Эрин. |