I just got off the phone with Rita at Corrections. |
Я только что говорил с Ритой из ОИН. |
Sir, I just got off the phone with my colleagues at the university. |
Сэр, я только что говорил с моими коллегами из университета. |
I just got off the phone with Lee garner Jr. |
Только что говорил с Ли Гарнером младшим. |
I just got off the phone with Dentons' bank. |
Я только что говорил с банком Дентона. |
I just got off the phone with Julia. |
я только что говорил с Джулией. |
I just got off the phone with the hospital. |
Послушай, я только что говорил с больницей. |
I just got off the phone with him and he didn't even mention it. |
Я только что с ним говорил, и он ничего об этом не сказал. |
I just got off the phone with Dr. Buckner. |
Только что говорил с д-ром Бакнер. |
Technically, I never said we had a phone. |
Строго говоря, я никогда не говорил, что у нас есть телефон. |
I've just gotten off the phone with the New York State Patrol. |
Ну, я сейчас говорил по телефону с нью-йоркской полицией. |
I heard clicks yesterday on my phone. |
Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону. |
Just got off the phone with Portia. |
Я говорил по телефону с Поршей. |
Captain, just got off the phone with one of the junior partners at Walter Devlin's firm. |
Капитан, я только что говорил по телефону с одним из младших партнеров в фирме Уолтера Девлина. |
I just got off the phone with Joe. |
Я только что говорил с Джо по телефону. |
How about the guy Spears talked to on the satellite phone? |
А как тот, с которым Спирс говорил по спутниковому? |
I told you not to pick up the phone! |
Я же говорил не поднимать трубку! |
Just got off the phone with a reporter who's about to go live with the sniper story. |
Только что говорил по телефону с репортером, готовым выйти в свет с историей о снайпере. |
I just got off the phone with Revenue Canada and yes they recently signed a deal with Blind Data to destroy the Jericho 11 files. |
Я только что говорил по телефону с департаментом гос.доходов, и да, они на днях подписали договор с "Скрытыми данными" по уничтожению файлов Иерихона 11. |
Lambert... left a message on Julia's phone about a relationship that had to end - maybe he was talking about Sean. |
Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне. |
Cass talked to me before using this "phone home" radio thing, so... |
Кас уже говорил со мной по радио в машине, так что я... |
No, come on. I just got off the phone with Steven and he conceded and congratulated us. |
Я только что говорил со Стивеном и он поздравил нас. |
I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. |
Я только что говорил с Клейтоном, и меня выпустили с этой скамьи запасных на поле. |
I just got off the phone with the DOJ. |
Только что говорил с Министерством юстиции. |
Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno. |
Я только что говорил с синьором Морини, и он приглашает меня на винный аукцион, который проходит в Ливорно. |
I just got off the phone with my doctor, and turns out I contracted ch-lamydia from Erin. |
Я только что говорил со своим врачом, и узнал, что заразился хламидиозом от Эрин. |