Английский - русский
Перевод слова Philosophy
Вариант перевода Принципов

Примеры в контексте "Philosophy - Принципов"

Примеры: Philosophy - Принципов
It is on the basis of that philosophy of Japan that Foreign Minister Kono stated that, with the endorsement of many countries, Japan was prepared to discharge the responsibilities of a permanent member of the Security Council. Исходя из принципов этой философии Японии, министр иностранных дел Коно заявил, что при поддержке многих стран Япония готова выполнять обязанности постоянного члена Совета Безопасности.
It wished to emphasize that it was not calling into question the validity of the Noblemaire and Flemming Principles, which continued to underpin the pay philosophy of the United Nations system and the pay-setting processes. Она хотела бы подчеркнуть, что она не ставит под сомнение действительность принципов Ноблемера и Флемминга, которые по-прежнему лежат в основе концепции вознаграждения системы Организации Объединенных Наций и процедур установления размеров вознаграждения.
Control function including an explanation of the basic function and/or philosophy of the control 1.4 Функция контроля, включая разъяснение базовой функции и/или основных принципов контроля
The world today needs to develop a shared and unified vision based on the principles of the Convention; to be enriched by its philosophy; to be aware of its implications; and to be able to make the commitment to its implementation. Мир сегодня должен выработать общее единообразное видение на основе принципов Конвенции, обогатиться ее философией, осознать ее последствия и стать способным взять на себя обязательство по ее осуществлению.
Integrating into the national education system the philosophy, principles and values of the indigenous peoples' culture and women's contribution Интегрировать в национальную систему образования вклад женщин коренных народов в развитие философских взглядов, принципов и культурных ценностей коренных народов
(b) Encouraging the determination of a philosophy affecting system design (disposal, ground safety, collision avoidance, impact protection etc.); Ь) содействие в определении концептуальных принципов конструкции системы (удаление с орбиты, наземная безопасность, предотвращение столкновений, защита от соударений и т.д.);
She quotes William Hamilton, who said that philosophy is "a search for principles, sensible and abstract truths," as well as the use of reason "to its legitimate objects." Она приводит цитату сэра Уильяма Гамильтона, где говорится, что философия является «поиском принципов, ощутимых и абстрактных истин», а также применением разума «для решения надлежащих задач».
In the discussion which followed, parallels were drawn with aviation safety, where safety authorities cooperate with manufacturers at the design stage of electronic systems in order to ensure a functioning safety philosophy as a built-in element. В ходе последовавшего за этим обсуждения данного вопроса проводились аналогии с задачами по обеспечению безопасности в авиации, где занимающиеся этим органы сотрудничают с заводами-изготовителями уже на этапе разработки электронных систем с целью стимулирования функциональной безопасности в качестве неотъемлемого элемента основных принципов безопасности.
As part of the UNICEF improvement initiatives, risk management training material will be developed, and during 2009 staff members will be trained to apply the risk management philosophy and principles in their work. В рамках инициатив по повышению эффективности деятельности ЮНИСЕФ будут разработаны учебные материалы по вопросам управления рисками, и в 2009 году сотрудники будут проходить учебную подготовку по применению в их работе концепции и принципов управления рисками.
Moreover, the basic philosophy of Indonesia is "Pancasila" (Five Basic Principles) in which one of its principles is "Just and Civilized Humanity." Кроме того, основной философией Индонезии является "панча шила" (пять основных принципов), одним из принципов которой является "справедливая и цивилизованная гуманность".
With remarkable clarity, his popular writings advanced a compelling political philosophy, together with concrete policy proposals. В этих популярных книгах исключительно ясно излагалась убедительная политическая философия, сопровождаемая предложением конкретных принципов политики.
Master Morihei UESHIBA build from old Japanese martial art's technics very powerfull art with unique philosophy. Основатель Айкидо, японский мастер Морихей Уешиба (1883 - 1969) из самых успешным техник и принципов японских боевых искусств собрал воедино и создал обдуманную систему самозащиты с уникальной философией.
The treatment by care providers or fellow clients/patients in the health-care sector must be correct, irrespective of origin or philosophy. В рамках сектора здравоохранения должно быть обеспечено корректное отношение как со стороны медицинского персонала, так и со стороны пациентов ко всем лицам, вне зависимости от происхождения или жизненных принципов.
The key philosophy, long espoused by President Kim Dae Jung, is that democracy and free market principles are inseparable. Ключевой концепцией, за которую всегда выступал Ким Де Чжун, является неразделимость демократии и принципов свободного рынка.
We believe that, in order to ensure that East Timor's developing security sector is effective, accountable and responsible, UNTAET's civilian police philosophy must adhere fully to democratic principles based on a community policing model. Мы считаем, что для обеспечения эффективности, подотчетности и ответственности сил безопасности Восточного Тимора подход гражданской полиции ВАООНВТ должен основываться на полном соблюдении демократических принципов, учитывающих мероприятия с полицейскими на уровне общин.
Cooperation objectives and implementation arrangements are explained at length, sometimes in great detail, as are the guiding principles of the countries' development philosophy and PDA policy. В докладах содержатся обширные и нередко изобилующие подробностями описания целей их сотрудничества и условий его осуществления, а также основных принципов их концепции развития и основных направлений их политики в отношении ОПР.
Bhutan had made significant efforts in the area of economic, social and cultural rights, consistent with its philosophy of gross national happiness, while at the same time building a strong democracy that promoted and protected civil and political rights. Бутан приложил большие усилия в области реализации экономических, социальных и культурных прав в соответствии с его концепцией всеобщего национального благосостояния наряду с укреплением принципов демократии, обеспечивающих соблюдение и защиту гражданских и политических прав.
Further to the above, the MOEC has designed, developed and implemented an upgraded educational curriculum as regards to Multicultural Education, aiming to the smooth inclusion of students from other member States as well as third countries, based on the philosophy of the Educational Reform Program. В дополнение к вышеизложенному МОК концептуализировало, разработало и внедрило в рамках системы образования усовершенствованную учебную программу по теме поликультурного образования, которая ставит целью плавную интеграцию учащихся из других государств-членов, а также из третьих стран на базе принципов, заложенных в концепции реформы сектора образования.
She is best known for her translation of René Descartes' Principles of Philosophy to Italian in 1722. Наиболее известна переводом «Принципов философии» Рене Декарта 1722 года.
In her preface to her translation of Principles of Philosophy, Barbapiccola claimed that women, in contrast to the belief of her contemporaries, were not intellectually inferior out of nature, but because of their lack of education. В своём переводе «Принципов философии» она заявляет, что женщины, в отличие от того, во что верят её современники, не интеллектуально отсталы от природы, но им лишь не хватает образования.
Some members of the Working Group expressed their surprise at this information since it is a definite break from the currently used philosophy in the ADR regulations and the EU Directive 2008/68. Некоторые члены Рабочей группы выразили свое удивление по поводу этих сведений, так как подобная практика представляет собой явное нарушение принципов, используемых в настоящее время в правилах ДОПОГ и директиве 2008/68 ЕС.
Experiences around the world have so far proved that a "growth-first philosophy" does not necessarily deliver socially stable societies or achieve equitable, gender-sensitive and environmentally friendly development dividends. 18.19 Для достижения целей этой подпрограммы будет использоваться опыт, накопленный в последние двухгодичные периоды, и продолжится пропаганда равноправия и социальной справедливости как основных принципов определения государственной политики в странах-членах и организациях гражданского общества в данном регионе.
A major priority for IOE is to generate an enterprise-friendly philosophy in the ILO; Первоочередной задачей МОП является утверждение благоприятных для предпринимательства основных принципов деятельности в МОТ;
It's part of our philosophy here at South Harmon. Это один из принципов Саут-Хермана.