Английский - русский
Перевод слова Philippine
Вариант перевода Филиппинского

Примеры в контексте "Philippine - Филиппинского"

Примеры: Philippine - Филиппинского
During the planning phase, they are part of the preparation of the Philippine medium-term development plan, through regional consultations among various sectors of society. Что касается этапа планирования, то они участвуют в подготовке филиппинского среднесрочного плана развития благодаря проведению региональных консультаций между различными слоями общества.
Mr. Taira explained the volcanic and tectonic evolution of the Philippine Sea and Western Pacific as the background for the submission of Japan. Г-н Тайра выступил с разъяснением вулканической и тектанической эволюции Филиппинского моря и западной части Тихого океана в качестве общего фона представления Японии.
1982: Legal Consultant, Philippine Embassy, Washington, D.C. Юридический консультант Филиппинского посольства, Вашингтон, округ Коламбия
The Committee further notes the efforts taken by the State party to strengthen the Philippine Overseas Employment Agency and the Department of Foreign Affairs' handling of irregular migration. Комитет также отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником с целью укрепления возможностей Филиппинского управления по трудоустройству за рубежом и Министерства иностранных дел в отношении неурегулированной миграции.
Proclaiming the Adoption of Implementation of the Philippine Plan of Action for Children in the 1990s Принятие и осуществление Филиппинского плана действий в интересах детей на 1990-е годы
Activities of the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration using space-based information and geospatial data Деятельность Филиппинского управления служб атмосферных, геофизических и астрономических исследований на основе использования космической информации и геопространственных данных
Philippine Nuclear Research Institute updates on the Integrated Nuclear Security Support Plan Обновленная информация Филиппинского института ядерных исследований о Комплексном плане поддержки ядерной безопасности
Philippine Drug Enforcement Agency Memorandum Circular No. 2006-002 relate to guidelines on the handling of detainees and supervision of custodial detention facility. Меморандум-циркуляр Nº 2006-002 Филиппинского агентства по контролю за оборотом наркотиков содержит руководящие принципы обращения с задержанными и контроля за центрами содержания под стражей.
She would also like to know what was being done in the public education sphere to eliminate the stereotypes about women that seemed so entrenched in Philippine society. Она также хотела бы знать, какие шаги в сфере государственного образования предпринимаются для ликвидации стереотипов в отношении женщин, которые, как представляется, столь глубоко укоренились в сознании филиппинского общества.
Strict implementation of the Philippine Immigration Act of 1940 строгое выполнение положений филиппинского Закона 1940 года об иммиграции;
Beginning with the formulation of the Philippine Development Plan for Women, a current project focuses on institutionalizing gender-responsive planning in key sectoral ministries. В центре внимания нынешнего проекта стоит организационное закрепление планирования деятельности ключевых отраслевых министерств с учетом женской проблематики, начало чему было положено разработкой Филиппинского плана развития в интересах женщин.
Professor, Philippine Women's University Graduate School of Public Administration, and De La Salle University on International Relations and Diplomacy Профессор, преподаватель аспирантуры на кафедре государственного управления Филиппинского женского университета и Университета международных отношений и дипломатии им. Де Ла Саля
Both chambers of the Philippine Congress have committees on human rights, while the judiciary has consistently upheld human rights protection under the rule of law. Обе палаты филиппинского конгресса имеют комитеты по правам человека, а судебная система постоянно осуществляет защиту прав человека в рамках обеспечения законности.
Declaring February 1988 as the Buy Philippine Made Products Month Провозглашение февраля 1988 года Месяцем приобретения товаров филиппинского производства
Although the dependents of U.S. military personnel had been sent back to the United States, MacArthur was, until his recall from retirement, a Philippine government employee, so his family had remained in the Philippines. Хотя все родственники американских военных были отправлены в США семья Макартура осталась на Филиппинах, поскольку он сам находился в отставке, будучи служащим филиппинского правительства.
The degree was designed in the Philippines and was first introduced in Ateneo de Manila University in the 1980s by former Philippine Supreme Court Chief Justice Renato Corona. Степень была разработана в Филиппинах и впервые была представлена в университете Атенео де Манила в 1980-х годах бывшим председателем Филиппинского Верховного Суда Ренато Корона.
Between 1893 and 1896 he explored in the Philippines, again collecting many new species, including the Philippine eagle, the binomial name of which commemorates Whitehead's father Jeffrey. С 1893 по 1896 год он исследовал Филиппины, где снова собрал много новых видов, в том числе филиппинского орла, названного им Pithecophaga jefferyi в память о своём отце Джеффри Уайтхеде.
The report also notes that the nature of the acts reported to have taken place for a considerable time on the eastern side of the South China Sea (around the Philippine archipelago) qualify as acts of piracy and armed robbery against ships. В докладе отмечается также, что по своему характеру акты, происходящие, согласно сообщениям, уже в течение значительного периода времени на востоке Южно-Китайского моря (в районе Филиппинского архипелага) могут считаться актами пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов.
However, he did not share the view that historical myopia on the part of Philippine mainstream society was the cause of the failure of peace in Mindanao and Sulu. Однако он не согласился с мнением о том, что историческая близорукость со стороны основного филиппинского общества была причиной срыва мирного процесса на Минданао и Сулу.
This included equipment upgrading as well as training of technical personnel from the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Administration (PAGASA) and the National Mapping and Resource Information Authority (NAMRIA). Проект предусматривал модернизацию оборудования и подготовку технических специалистов из Филиппинского управления атмосферных, геофизических и астрономических служб (ПАГАСА) и Национального управления по картированию и информации о ресурсах (НАМРИА).
A joint campaign launch was held in the Philippines coordinated by the Philippine Urban Forum in October 2002, which forged a covenant to advocate for good urban governance in support of security of tenure. В октябре 2002 года на Филиппинах при координации со стороны Филиппинского форума городов состоялось совместное открытие кампании, позволившей консолидировать усилия в поддержку рационального руководства городами для обеспечения гарантий владения жильем.
In June 1999 the Helsinki District Court sentenced a couple to a fine for discrimination at work, for having employed a housekeeper of Philippine origin for several years without paying her a reasonable salary. В июне 1999 окружной суд Хельсинки приговорил одну супружескую пару к штрафу за дискриминацию на рабочем месте за то, что они наняли домработницу филиппинского происхождения и в течение нескольких лет не выплачивали ей подобающее жалование.
In this case, where the public record could be inspected by the Philippine Ministry, which might act in reprisal against the living torture victims, caution was exercised. В этом случае, когда документы публичного характера могли оказаться в руках филиппинского правительства, которое могло бы подвергнуть репрессиям оставшихся в живых жертв пыток, были приняты меры предосторожности.
This became the basis for the preparation and adoption of the Philippine Development Plan for Women (PDPW), 1989-1992, as companion plan of the MTPDP, 1987-1992. Это заложило основу для разработки и принятия Филиппинского плана развития в интересах женщин (ФПРЖ) на 1989-1992 годы в качестве дополнения к ССПРФ на 1987-1992 годы.
Lastly, she said that all sectors of Philippine society must understand that, under the applicable international human rights instruments, the domestic remedies available in the country must be utilized. В заключение г-жа Куисумбинг говорит, что все слои филиппинского общества должны осознать необходимость использования при любых обстоятельствах внутренних средств правовой защиты, предусмотренных в международных документах по правам человека, которые действуют на Филиппинах.