Английский - русский
Перевод слова Philippine

Перевод philippine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппинской (примеров 152)
This trio of Filipino heroes on postage stamps was the first of its kind in the history of Philippine philately. Эти трое филиппинских героев на почтовых марках стали первыми в своем роде в истории филиппинской филателии.
It reported that an investigation of the case had been conducted by the Commanding General of the Philippine Army, 4th Infantry Division. Оно сообщило, что расследование данного дела было проведено командующим 4-й пехотной дивизией филиппинской армии.
The five-year sector plan for Philippine sports that was crafted by the Philippine Sports Commission includes as one of its targets the promotion of gender equity in sports. Пятилетний план развития спорта на Филиппинах, который был разработан Филиппинской комиссией по спорту, предусматривает, что одной из его целей является обеспечение гендерного равенства в спорте.
The first bishop of the new church, Charles Doren, was consecrated by a retired bishop of the Episcopal Church, Albert A. Chambers of the Diocese of Springfield, Illinois, with Francisco Pagtakhan of the Philippine Independent Church as co-consecrator. Первый епископ новой церкви Чарльз Дорен был поставлен отставным епископом епископальной церкви Альбертом Чамберсом из епархии Спрингфилда, штат Иллинойс, в сослужении с Франциско Пагтаханом из Филиппинской независимой церкви.
Another NGO, Philippine Business for Social Progress, led the business sector in crafting the Philippines MDG Framework for Business Action. The Framework shows how the business sector can help attain the MDGs. Еще одна неправительственная организация, «Филиппинский бизнес за социальный прогресс», возглавила усилия представителей бизнеса по разработке деловой филиппинской стратегии по достижению ЦРДТ.
Больше примеров...
Филиппинского (примеров 101)
Indeed, she voluntarily admitted to the two murders in the presence of a Philippine Embassy official. Более того, она добровольно призналась в совершении этих убийств в присутствии представителя филиппинского посольства.
A joint campaign launch was held in the Philippines coordinated by the Philippine Urban Forum in October 2002, which forged a covenant to advocate for good urban governance in support of security of tenure. В октябре 2002 года на Филиппинах при координации со стороны Филиппинского форума городов состоялось совместное открытие кампании, позволившей консолидировать усилия в поддержку рационального руководства городами для обеспечения гарантий владения жильем.
For example, an airline located in the Philippines alleges that the Gulf War caused a devaluation of the Philippine peso between August 1990 and March 1991, which in turn resulted in the depreciation of the claimant's assets. Например, расположенная на Филиппинах авиакомпания утверждает, что война в Заливе стала причиной снижения курса филиппинского песо в период с августа 1990 года по март 1991 года, что в свою очередь привело к обесценению активов заявителя.
Indo-Phil currently employs 2,000 Filipino workers and supplies 40% of Philippine domestic demand for yarn. В Indo-Philippine Textile Mills в настоящее время работает 2000 филиппинских рабочих, компания занимает 40 % филиппинского рынка пряжи.
Mr. Malagang presented the basic policy of the Philippine's DNA and mentioned some of the issues it had confronted. Г-н Магаланг рассказал в общих чертах о политике филиппинского ННО, отметив ряд проблем, с которыми сталкивается этот орган.
Больше примеров...
Филиппинская (примеров 89)
He wondered whether the Philippine Commission on Human Rights had jurisdiction to deal with complaints of discrimination. Выступающий интересуется, обладает ли Филиппинская комиссия по правам человека юрисдикцией рассматривать жалобы о дискриминации.
The Philippine Human Rights Commission also recorded cases of violence against women in armed conflict. Филиппинская комиссия по правам человека также зарегистрировала случаи насилия в отношении женщин в вооруженном конфликте.
Moreover, the Philippine Commission on Human Rights had been established to investigate allegations of human rights abuses committed by State agents or other armed groups, and domestic law provided for remedial measures in relation to such abuses. Кроме того, была учреждена Филиппинская комиссия по правам человека для расследования утверждений о нарушениях прав человека, совершаемых представителями государства или иными вооруженными группами, а внутреннее право предусматривает меры по возмещению ущерба, причиненного в результате таких нарушений.
The Government also noted that continuing reforms are being undertaken in the Philippine military and police, and said that a number of measures were pending before Congress aimed at incorporating the provisions of the Declaration into domestic law. Правительство отметило также, что филиппинская армия и полиция постоянно реформируются, и в настоящее время конгресс рассматривает ряд мер по включению положений Декларации в филиппинское законодательство.
When Philippine independence was declared on June 12, 1898, the Philippine Revolutionary Army was renamed the Philippine Republican Army. После того как 12 июня 1898 года была опубликована Декларация независимости Филиппин, Филиппинская революционная армия была переименована в Филиппинскую армию.
Больше примеров...
Филиппинских (примеров 119)
As for the first two allegations, they merely refer to the alleged intentions of some Philippine citizens. Что касается двух первых заявлений, то в них говорится лишь о предполагаемых намерениях некоторых филиппинских граждан.
In addition, the Committee recommends that the State party continue its efforts to develop and provide child-sensitive family counselling services for overseas Philippine workers and their children. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по развитию и предоставлению учитывающих интересы ребенка семейных консультативных услуг для филиппинских трудящихся, работающих за рубежом, и их детей.
The Philippines had established several agencies that catered to the needs of Philippine migrant workers, their protection and the maximization of their contributions to the development of their host countries. Филиппины создали ряд учреждений, которые удовлетворяют потребности филиппинских трудящихся-мигрантов, осуществляют их защиту и максимально увеличивают их вклад в развитие принимающих стран.
This trio of Filipino heroes on postage stamps was the first of its kind in the history of Philippine philately. Эти трое филиппинских героев на почтовых марках стали первыми в своем роде в истории филиппинской филателии.
With reference to the high number of overseas Philippine workers, the Committee is concerned about children born abroad to Philippine migrant workers. С учетом того, что многие филиппинские трудящиеся работают за рубежом, Комитет обеспокоен судьбой детей, которые рождаются за рубежом у филиппинских трудящихся-мигрантов.
Больше примеров...
Филиппинский (примеров 100)
The NSCB's Philippine Statistical Development Plan (PSDP) 2005-2010 includes a separate chapter on Social Needs and GAD. Филиппинский план развития статистики (ФПРС) на 2005 - 2010 годы, подготовленный НСКС, включает отдельную главу, посвященную социальным потребностям и ПИР.
As a Spanish colony for over 300 years, the Philippine variant has evolved over the centuries and is perhaps one of the most common delicacies in the country. Филиппины были испанской колонией на протяжении более 300 лет, филиппинский вариант развивался на протяжении многих веков, и является одним из самых распространённых деликатесов в стране.
Assistant Director, Agriculture Staff, National Economic and Development Authority (NEDA), and Assistant Head Coordinating Secretariat, Philippine Council for Sustainable Development Помощник директора, сотрудник по вопросам сельского хозяйства, Национальный орган по вопросам экономики и развития (НЕДА), и помощник руководителя координационного секретариата, Филиппинский совет устойчивого развития
Anti-Money Laundering - While, the Philippines remains in the list of Non-cooperative Countries and Territories as per the Financial Action Task Force, the Philippine Anti-Money Laundering Council is working closely with the FATF to bring the Philippines to compliance standards. Борьба с отмыванием денег - Хотя Филиппины по-прежнему находятся в списке отказывающихся сотрудничать стран и территорий, подготовленном Целевой группой по финансовым мероприятиям, Филиппинский совет по борьбе с отмыванием денег поддерживает тесные контакты с ЦГФМ, чтобы обеспечить выполнение Филиппинами соответствующих требований.
Philippine Human Rights Information Center Филиппинский информационный центр по правам человека
Больше примеров...
Филиппинское (примеров 45)
The Philippine Information Agency and other programme partners in the media have developed video and radio presentations which deal with the issue of child labour. Филиппинское информационное агентство и другие партнеры по программе в области средств информации подготовили видео- и радиопрограммы, касающиеся проблемы детского труда.
The Philippine Economic Zone Authority (PEZA) was created to establish, operate and manage economic zones (ecozones) throughout the country. Филиппинское управление экономическими зонами (...) было создано для выделения экономических зон внутри страны и управления ими.
3.5 The author sustains that Philippine libel law is not a reasonable restriction on freedom of expression because it presumes malice in allegedly defamatory statements and places the burden of proof on the accused. 3.5 Автор утверждает, что филиппинское законодательство о клевете не представляет собой обоснованного ограничения свободы выражения мнений, поскольку в нем содержится презумпция злонамеренности в предположительно диффамационных заявлениях, а бремя доказывания возлагается на обвиняемого.
All stages of the emigration process were now strictly regulated, and the Philippine State was responsible for its citizens for the duration of the process. В настоящее время эмиграционный процесс на всех этапах строго контролируется, и филиппинское государство взяло на себя ответственность за своих граждан от начала и до конца этого процесса.
The government media office, Philippine Information Agency, also trains local media practitioners on gender issues and produces primers on women-related laws. Государственная служба средств массовой информации - Филиппинское информационное агентство - также проводит подготовку работников средств массовой информации на местах по гендерным вопросам и выпускает учебные пособия по законам, имеющим отношение к женщинам.
Больше примеров...
Филиппинские (примеров 66)
As early as 1926, Philippine universities and colleges began to accept students from Thailand. В 1926 году филиппинские университеты и колледжи начали принимать студентов из Таиланда.
But Philippine courts have refused to resort to the use of such damage awards as a tool for controlling behavior, particularly of businessmen. Но филиппинские суды отказываются прибегать к назначению возмещения убытков в качестве инструмента для контроля поведения, особенно в отношении бизнесменов.
Philippine authorities have fully cooperated and exchanged information with other States, when it came to their attention that similar proceedings were ongoing overseas. Филиппинские власти в полное мере сотрудничают и обмениваются информацией с другими государствами в тех случаях, когда им становится известно о проведении аналогичных разбирательств за рубежом.
Naval siege at Ticao Island In mid-April, the second Dutch squadron had entered the Philippine waters. В середине апреля Вторая голландская эскадра вошла в филиппинские воды.
However, a legal dispute between the government of the Philippines and the project's main contractor, Philippine International Air Terminals Co. Inc. (Piatco), over the Build-Operate-Transfer (BOT) contract, delayed the final completion and opening of the terminal. Однако, возникший юридический конфликт между правительством Филиппин и главным подрядчиком проекта компанией «Филиппинские международные аэровокзалы» (Piatco) на предмет вариантов передачи подряда строительства и дальнейшей эксплуатации Терминала 3 стал причиной длительной задержки реализации всего проекта.
Больше примеров...
Филиппинским (примеров 34)
Under Philippine law, capital punishment sentences handed down by the lower courts are subject to automatic review by the Supreme Court, which subjects the case to exhaustive and impartial examination. В соответствии с филиппинским законодательством приговоры к высшей мере наказания, вынесенные нижестоящими судами, подлежат автоматическому рассмотрению Верховным судом, который исчерпывающе и беспристрастно изучает каждое дело.
Reports submitted to the country task force confirm that some children have remained in military custody for extended periods and have been charged with rebellion, illegal possession of firearms and other security-related offences in violation of Philippine law. Сообщения, представленные Страновой целевой группе, подтверждают, что некоторые дети в течение длительных периодов остаются в ведении военных властей, что им предъявляются обвинения в участии в повстанческой деятельности, незаконном обладании огнестрельным оружием и других нарушениях режима безопасности, противоречащих филиппинским законам.
The resolution was ratified by NAST in its annual general meeting on 10 July 2003, and endorsed by the National Research Council of the Philippines and the Philippine Council for Health Research and Development. Эта резолюция была ратифицирована НАНТ на ее ежегодном общем совещании 10 июля 2003 года и одобрена Национальным научно-исследовательским советом Филиппин и Филиппинским советом медицинских научных исследований и разработок.
The preference for employment of a Philippine national over an alien is not considered discriminatory both in law and practice, owing to the nationalization policy of the Constitution and to the realities of the employment market. Преимущественное право на получение работы филиппинским гражданином не считается дискриминационным ни по закону, ни на практике и обусловлено предусмотренной в Конституции политикой преимущественного права на трудоустройство граждан страны и с учетом особенностей рынка труда.
This plan of action built upon the previous Philippine Plan of Action for the Filipino Family, 1994-2004. Этот план действий был основан на предыдущем плане действий 1994-2004 года по оказанию помощи филиппинским семьям.
Больше примеров...
Филиппинском (примеров 31)
Another factor delaying the advancement of gender equality in Philippine society was stereotyping, although gender values and roles had been significantly changed. Другим фактором, препятствующим скорейшему обеспечению гендерного равенства в филиппинском обществе, являются стереотипные представления, хотя гендерные ценности и роли со временем существенно изменились.
The Philippine Development Plan for Women 1989-1992 recognized the shared responsibility of government agencies to implement programs for women's advancement. В Филиппинском плане развития для женщин на 1989-1992 годы признавалось, что правительственные учреждения несут совместную ответственность за выполнение программ по улучшению положения женщин.
In recognition of the far-reaching effects of poverty in Philippine society, presidents have made poverty alleviation a major goal of their administration. Признавая широкие масштабы бедности в филиппинском обществе, президенты рассматривали борьбу с бедностью как одну из основных целей деятельности их администрации.
During the pre-departure orientation seminars for migrant workers (PDOS), migrants were advised neither of their rights under the Convention nor of the applicable Philippine law. В ходе предотъездных ориентационных семинаров (ПДОС) мигранты не информируются ни о своих правах, ни о положениях Конвенции, ни о филиппинском законодательстве.
Growler returned to Majuro on 16 April The submarine departed Majuro 14 May to take up patrol in the Mariana Islands-Eastern Philippine Islands-Luzon area, where the first stages of the attack on the Mariana Islands and the Battle of the Philippine Sea were getting underway. Лодка вышла из Маджуро 14 мая на патрулирование района Марианских островов, восточных Филиппинских островов, где уже начались первые сражения битвы в Филиппинском море.
Больше примеров...
Филиппинскими (примеров 16)
The Arbitration Tribunal further observed that the alternation of the quality requirements in the contract between the buyer and its Philippine clients had nothing to do with the seller. Далее арбитражный суд отметил, что изменение требований качества в договоре между покупателем и его филиппинскими клиентами не имеет к продавцу никакого отношения.
The seller asserted that the alteration of the quality requirements in the contract between the buyer and its Philippine clients caused the delayed delivery and the difficulties to perform the contract. Продавец утверждал, что задержка с поставкой и трудности с выполнением договора были обусловлены изменением требований качества, предусмотренных в договоре между покупателем и его филиппинскими клиентами.
In the Philippines, since the early 1980s, the National Reintegration Centre for Overseas Filipino Workers (under the Department of Labour and Employment) had been implementing the National Reintegration Programme for Migrants together with the Overseas Workers Welfare Administration and the Philippine Overseas Labour Offices. В Филиппинах с начала 1980х годов Национальный центр реинтеграции филиппинских зарубежных трудящихся (в структуре министерства труда и занятости) совместно с управлением социального обеспечения зарубежных трудящихся и филиппинскими отделениями по вопросам труда за рубежом проводит в жизнь национальную программу реинтеграции мигрантов.
Guimaras is famous for its Philippine mangos. Гимарас славится своими филиппинскими манго.
The 1267 Committee's list can be easily incorporated in our administrative structure as it is similar to the target list, watch list and wanted list being maintained by the various Philippine law enforcement agencies. II-3. Список, подготовленный Комитетом, учрежденным резолюцией 1267, нетрудно инкорпорировать в нашу административную структуру, поскольку он аналогичен установочному списку, контрольному списку и списку лиц, находящихся в розыске, которые составляются различными филиппинскими правоохранительными органами.
Больше примеров...
Филиппинскому (примеров 12)
The Philippines formed an inter-agency committee on the Philippine plan of action for older persons, which distributed the Madrid Plan of Action to all field offices, local government units and non-governmental organizations. На Филиппинах сформирован межведомственный комитет по филиппинскому плану действий в интересах пожилых людей, который распространил Мадридский план действий среди всех отделений на местах, местных государственных подразделений и неправительственных организаций.
Under Philippine law, summary deportation was authorized for overstaying aliens and in cases involving the expiration or cancellation of passports. По филиппинскому законодательству высылка без судебного разбирательства допускается в отношении иностранцев, превысивших сроки своего пребывания, а также в случаях, связанных с истечением срока действия или аннулированием паспортов.
In November 2013, following a request from the Government of the Philippines, the Inter-Agency Standing Committee issued a level 3 emergency declaration in support of the Philippine population in the aftermath of Typhoon Haiyan/Yolanda. В ноябре 2013 года по просьбе правительства Филиппин Межучрежденческий постоянный комитет объявил третий уровень чрезвычайной ситуации для оказания помощи филиппинскому населению в ликвидации последствий тайфуна Хайян/Йоланда.
He notes that the alleged adulterous - and, under Philippine law, criminal - conduct of a congressman, a public official and public figure, is a matter of public concern and interest. Он отмечает, что предполагаемое прелюбодейное поведение, являющееся по филиппинскому законодательству уголовным преступлением, конгрессмена, государственного должностного лица и общественного деятеля представляет собой вопрос общественной обеспокоенности и интереса.
The Philippine position remained that the United Nations doctor who had failed to extend prompt medical attention to the Filipino Lieutenant-Colonel should be dismissed and barred from serving in other peacekeeping missions. Позиция Филиппин остается прежней: врач Организации Объединенных Наций, который не смог оказать своевременную медицинскую помощь филиппинскому подполковнику, должен быть уволен со службы и ему должно быть запрещено проходить службу в других миссиях по поддержанию мира.
Больше примеров...
Philippine (примеров 11)
USS Philippine Sea (CG-58). USS Philippine Sea (CG-58) (англ.) - ракетный крейсер.
In the Philippines, 7-Eleven is run by the Philippine Seven Corporation (PSC). На Филиппинах эта сеть принадлежит компании «Philippine Seven Corporation (PSC)».
These stamps issued on June 30, 1899 were used up to August 1906, when the American civil government which supplanted the military began to use the "PHILIPPINE ISLANDS-UNITED STATES OF AMERICA" series. Эти марки, выпущенные 30 июня 1899 года, были все использованы к августу 1906 года, когда американская гражданская администрация, которая сменила военную, начала использовать серию «Philippine Islands - United States Of America» («Филиппинские острова - Соединенные Штаты Америки»).
Some of the planes came from the carriers USS Valley Forge and USS Philippine Sea, 200 miles (320 km) away in the Yellow Sea and steaming toward the Masan battlefield. Некоторые самолёты взлетали с авианосцев USS Valley Forge и USS Philippine Sea, находившихся в 320 км отсюда в Жёлтом море и двигавшихся по направлению к Масану.
Source: For the foreign debt data, ADB website; for the rest of the data, National Statistics Office, 2002 Philippine Yearbook. Note: B14.2 and B14.3 were not included in the submission. веб-сайт Азиатского банка развития; остальные данные см., Национально-статистическое управление, 2002 Philippine Yearbook. Примечание: Примечание: Таблицы В14.2 и В14.3 не были включены в доклад.
Больше примеров...
Филиппин (примеров 451)
The Philippine and Algerian teams also left the Games, as did some members of the Dutch and Norwegian teams. Команды Филиппин и Алжира, некоторые члены голландской и норвежской команд также покинули олимпиаду.
Department of National Defence, Armed Forces of the Philippines, Philippine National Police, Bureau of Customs Министерство национальной обороны, Вооруженные силы Филиппин, Филиппинская национальная полиция, Таможенное управление
Within its January - June seasonal climate outlook, PAGASA predicted that two to three tropical cyclones were likely to develop and/or enter the Philippine area of responsibility between January and March while two to four were predicted for the April to June period. 20 января PAGASA выпустила полугодовой прогноз, где отметила, что с января по март ожидается от одного до двух тропических циклонов, а с апреля по июнь от двух до четырёх тропических циклонов войдут в зону ответственности Филиппин.
Some Philippine diplomatic missions abroad covered several countries or territories: for example, the Philippine Embassy in Abuja covered Nigeria and 17 other West African countries. Например, посольство Филиппин в Абудже отвечает за Нигерию и 17 других стран Юго-Восточной Африки.
As cited in the Philippine fourth report to the Women's Convention, this law specifically benefits village health workers who are mostly women. Как цитируется в четвертом докладе Филиппин по конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, этот закон конкретно направлен на улучшение положения сельских медицинских работников, большую часть которых составляют женщины.
Больше примеров...
Филиппинах (примеров 92)
There was another spore, intact, found in the Philippine mine. Есть и другие споры, еще цела, найденные на Филиппинах.
He welcomed the establishment of the Philippine Commission on Human Rights and asked for additional information on its activities. Г-н Валенсиа Родригес приветствует создание на Филиппинах Комиссии по правам человека и хотел бы получить дополнительную информацию о деятельности этого органа.
Together with the United Nations, it held discussions in 2010 with the Philippine Supreme Court and Law School professors and students on peace issues in the Philippines. Совместно с Организацией Объединенных Наций "Интернэшнл алерт" проводила в 2010 году обсуждения с Верховным судом Филиппин и профессурой и студентами Юридического университета по вопросам миростроительства на Филиппинах.
However, to the extent that the Philippines has not criminalized all UNCAC offences, those offences are not extraditable under Philippine law. Однако на Филиппинах не все предусмотренные КООНПК правонарушения являются уголовно наказуемыми, и такие правонарушения согласно филиппинскому законодательству не могут повлечь за собой выдачу.
In the Philippines, the Government's commitment to and vision for Filipino children are clearly set out in the Philippine Plan of Action for Children (PPAC), formulated in 1990 after the Government ratified the Convention on the Rights of the Child. На Филиппинах подход правительства к вопросу о положении филиппинских детей ясно определяется в Филиппинском плане действий в интересах детей (ФПДД), разработанном в 1990 году после ратификации правительством Конвенции о правах ребенка.
Больше примеров...
Филиппины (примеров 81)
Australia, Malaysia, Philippine, Germany, China, PNG, Fiji Австралия, Малайзия, Филиппины, Германия, Китай, Папуа Новая Гвинея, Фиджи
Philippine action against terrorism is guided by its commitments to international instruments related to the prevention and suppression of international terrorism, as well as UN Security Council and General Assembly resolutions related to the suppression of terrorism. В борьбе с терроризмом Филиппины руководствуются своими обязательствами по международным документам, связанным с предотвращением и пресечением международного терроризма, а также резолюциями Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, касающимися пресечения терроризма.
was the illustrator on board the U.S. Bureau of Fisheries Steamer U.S.S. Albatross during the Philippine Expedition from 1907 to 1910. Впервые вид был обнаружен в ходе экспедиции Американской рыболовной комиссии на пароходе «Альбатрос»на Филиппины в 1907-1910 годах.
As a specific Philippine contribution to the global fight against terrorism, the Philippines hosted the APEC High Level Meeting in Maritime Security Cooperation, held in Manila from 8-9 September 2003. В качестве конкретного вклада в глобальную борьбу с терроризмом Филиппины выступили принимающей стороной совещания высокого уровня АТЭС по вопросам сотрудничества в сфере безопасности на море, состоявшегося в Маниле 8 - 9 сентября 2003 года.
After the initial meeting with PAGASA in February 2012, when the first mission was dispatched to the Philippines, ICHARM and ADB prepared a detailed workplan and implementation arrangements ensuring the effectiveness of the Philippine in-country component of TA7276. После первой встречи с представителями ПАГАСА в феврале 2012 года, когда на Филиппины была направлена исследовательская миссия, специалисты МЦУРВ и АБР подготовили подробный план работы и механизм реализации проекта с целью обеспечить эффективность странового компонента ТА7276.
Больше примеров...