Английский - русский
Перевод слова Philippine

Перевод philippine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппинской (примеров 152)
We have already provided three new patrol vessels to Indonesia through grant aid cooperation and have decided to provide ten more to the Philippine Coast Guard. Мы уже поставили три новых патрульных корабля в Индонезию путем дотаций и решили предоставить еще десять филиппинской береговой охране.
The Philippine Rugby Football Union was founded in 1998 and is the governing body of rugby union in the Philippines. В Филиппинской регби футбольный союз был основан в 1999 году и является руководящим органом Союза регби в Филиппины.
The head of delegation announced that the Presidential Human Rights Committee would work closely with the Philippine Commission on Human Rights in setting up a monitoring group for the implementation of the accepted recommendations arising from this review. Глава делегации заявила, что Президентский комитет по правам человека будет тесно взаимодействовать с филиппинской Комиссией по правам человека в процессе создания группы контроля за осуществлением рекомендаций, принятых по итогам этого обзора.
In recognition of the importance of the preservation and protection of intangible heritage, the NCCA also supports projects for the retrieval of ethnic literature; documentation of traditional Filipino music, chants and dance; and promotion through publications and media broadcast of Philippine cultural traditions. Признавая важность сохранения и защиты духовного наследия, НККИ оказывает также поддержку осуществлению проектов по восстановлению этнической литературы; сохранению записей традиционной филиппинской музыки, песен и танцев; а также популяризации филиппинских культурных традиций посредством публикаций и средств массовой информации.
In compliance with the provision of RA 8042 calling for the representation of women migrant workers in the Governing Board of the Philippine Overseas Employment Administration (POEA), the President appointed a former woman migrant worker to this seat in mid-2001. В соответствии с положениями Республиканского закона 8042, предусматривающего обеспечение представленности работающих за рубежом женщин в Совете управляющих Филиппинской администрации по делам лиц, работающих за рубежом (ПОЕА), Президент в середине 2001 года назначил на это место одну женщину, которая ранее работала за рубежом.
Больше примеров...
Филиппинского (примеров 101)
The enemy chased all the way till the Philippine Sea and Okinawa. Враги преследовали нас вплоть до Филиппинского моря и Окинавы.
We value this legacy on the Philippine archipelago, while we remain conscious of our obligations under customary and conventional international law. Хотя мы по-прежнему осознаем свои обязательства по обычному и договорному международному праву, мы ценим это наследство Филиппинского архипелага.
Strict implementation of the Philippine Immigration Act of 1940 строгое выполнение положений филиппинского Закона 1940 года об иммиграции;
This included equipment upgrading as well as training of technical personnel from the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Administration (PAGASA) and the National Mapping and Resource Information Authority (NAMRIA). Проект предусматривал модернизацию оборудования и подготовку технических специалистов из Филиппинского управления атмосферных, геофизических и астрономических служб (ПАГАСА) и Национального управления по картированию и информации о ресурсах (НАМРИА).
It is also worth noting that the Philippine Congress has created a House Special Committee on the Millennium Development Goals (MDGs), which initiated a review in support of the Philippine AIDS Prevention and Control Act of 1998. Следует заметить также, что конгресс Филиппин создал при своей палате специальный комитет по вопросам достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, который приступил к проведению обзора в поддержку принятого в 1998 году филиппинского закона о профилактике СПИДа и борьбе с его распространением.
Больше примеров...
Филиппинская (примеров 89)
Health physicist Philippine Commission on Human Rights Врач, Филиппинская комиссия по правам человека
By being increasingly connected to the world, the Philippine economy has reached a new level of maturity and stability, with some of the strongest macroeconomic fundamentals in 20 years. По мере развития наших связей с внешним миром филиппинская экономика выходит на новые уровни развития и стабильности, достигая самых высоких за последние 20 лет макроэкономических показателей.
Thus, the highest law of our land - the Philippine constitution - mandates the promotion and protection of the rights and welfare of all Filipinos, in particular those of religious minorities and indigenous communities. Поэтому высший закон нашей страны - Филиппинская конституция - обязывает поощрять и оберегать права и благополучие всех филиппинцев, особенно религиозных меньшинств и общин коренного населения.
The Government also noted that continuing reforms are being undertaken in the Philippine military and police, and said that a number of measures were pending before Congress aimed at incorporating the provisions of the Declaration into domestic law. Правительство отметило также, что филиппинская армия и полиция постоянно реформируются, и в настоящее время конгресс рассматривает ряд мер по включению положений Декларации в филиппинское законодательство.
The Philippine rule on class actions is derived from and based on the United States rule. 7.2 According to the authors, in a class action filed in the United States, it is not common to file a list of all class members. Филиппинская процедура групповых исков основывается на аналогичной процедуре судопроизводства Соединенных Штатов. 7.2 По словам авторов, при подаче группового иска в Соединенных Штатах обычно не принято представлять список всех членов группы.
Больше примеров...
Филиппинских (примеров 119)
A similar module is being developed for the medical curriculum in coordination with the Association of Philippine Medical Colleges. Аналогичный проект разрабатывается совместно с Ассоциацией филиппинских медицинских колледжей и для учебной программы подготовки врачей.
Many Filipinos fled to Sabah from armed conflict or poverty in their country. Most were arbitrarily detained or had their papers confiscated without getting the necessary assistance from the Philippine authorities. Многие филиппинцы прибывают в штат Сабах, чтобы сбежать от вооруженного конфликта и бедности в своей стране; большинство из них подвергаются произвольным арестам или конфискации документов, не получая надлежащего содействия со стороны филиппинских властей.
The total land area of ancestral domains would approximate 3 to 5 million hectares, of the 30 million total hectares in the Philippine archipelago. Общая площадь земли родовых угодий составит приблизительно 3-5 млн. га из 30 млн. га на Филиппинских островах.
A military commission tried a Japanese General for war crimes committed while occupying the Philippine Islands. Военная комиссия судила японского генерала Ямашиту за военные преступления, совершенные при обороне Филиппинских островов.
This framework was developed based on the vision and strategies for gender and development contained in the Philippine Plan for Gender Responsive Development-the 30 year plan of the National Commission on the Role of Filipino Women and the Beijing Platform for Action which are closely interrelated and interdependent. Эта рамки были разработаны на основе концепции и стратегий по гендерным вопросам и вопросам развития, содержащихся в Филиппинском плане развития с учетом гендерных аспектов - 30-летнем плане Национальной комиссии по положению филиппинских женщин - и Пекинской платформе действий, которые тесно взаимосвязаны и зависят друг от друга.
Больше примеров...
Филиппинский (примеров 100)
Part of the problem lies in the fact that Philippine law places a very low value on human life. Часть проблемы заложена в том факте, что филиппинский закон очень низко оценивает человеческую жизнь.
The SIP, which is the Philippine version of disarmament, demobilization and reintegration, is being implemented by the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process. ПСИ, которая представляет собой филиппинский вариант программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, осуществляется Канцелярией советника президента по мирному процессу.
The State party has not challenged his contention that Philippine libel law violates the standards of necessity and reasonableness of restrictions to freedom of expression, nor that the author's rights under articles 14, paragraph 3, and 19 have been violated. Государство-участник не оспаривает его утверждения о том, что филиппинский закон о клевете нарушает нормы необходимости и обоснованности ограничений свободы выражения мнений и что права автора в соответствии с пунктом З статьи 14 и статьей 19 были нарушены.
Department of National Defence (Philippine Navy, Philippine Air Force), Department of Transportation and Communications (Office of Transportation Security, Air Transportation Office, Philippine Coast Guard), Philippine Ports Authority, Maritime Industry Authority Департамент национальной обороны (Филиппинский военно-морской флот, Филиппинские военно-воздушные силы), Министерство транспорта и связи (Управление по вопросам безопасности транспорта, Управление воздушного транспорта, Филиппинская береговая охрана), Филиппинское портовое управление, Управление морского судоходства
Encouraging progress was made when the Philippine Senate organized a technical working group meeting on the CSAC Bill in November 2011 to consolidate all bills filed in the Senate into one single comprehensive bill. Обнадеживающий прогресс был достигнут в ноябре 2011 года, когда филиппинский сенат организовал совещание технической рабочей группы по законопроекту «Дети в условиях вооруженного конфликта» для сведения всех пяти представленных сенату проектов в один консолидированный законопроект.
Больше примеров...
Филиппинское (примеров 45)
As to the possible discrimination of the labour laws against indigenous cultural minorities, Philippine laws applied to all citizens even where there was no specific legislation to protect them, because of the principle of equality of all before the law. З. Что касается дискриминационного трудового законодательства в отношении коренных культурных меньшинств, то филиппинское законодательство применяется ко всем гражданам, даже в случае отсутствия специального законодательства, обеспечивающего их защиту, в силу действия принципа равенства всех лиц перед законом.
The Commission had seen minimal or weak coordination among government agencies dealing with migrant workers, specifically the Department of Foreign Affairs, the Department of Labor and Employment, the Philippine Overseas Employment Agency and the Bureau of Immigration and Deportation. Комиссия отмечает слабую координацию между органами власти, отвечающими за трудящихся-мигрантов, такими как Министерство иностранных дел, Министерство труда и занятости, Филиппинское агентство по вопросам трудоустройства за рубежом и Управление иммиграции и депортации.
The Philippine Atmospheric, Geophysic and Astronomical Services Administration uses satellite imagery to elaborate cloud masks and cloud classifications, to track cyclones and to fill in gaps in observational data used to generate flood maps. Филиппинское управление службами атмосферных, геофизических и астрономических исследований применяет спутниковые изображения для подробного описания облачных экранов и классификации облаков, отслеживания циклонов и заполнения пробелов в данных наблюдений, используемых для подготовки карт наводнений.
The International Philippine Philatelic Society. The International Philippine Philatelic Society (Международное филиппинское общество филателистов).
The Philippine Paralympic delegation was headed by PhilSPADA-NPC, with support from the Philippine Sports Commission and the Philippine Olympic Committee. В 2008 Филиппинское Паралимпийской сборной была организована и управляется PHILSPADA при поддержке Филиппинской комиссии по вопросам спорта и Филиппинского Олимпийского комитета.
Больше примеров...
Филиппинские (примеров 66)
Philippine museums have evolved in number, in structure and in the quality of programs and services. Филиппинские музеи увеличились не только в количестве, но и стали развиваться в смысле структуры и качества программ и услуг.
Philippine Business for Social Progress (PBSP) Филиппинские предприниматели за социальный прогресс (ФПСП)
Traditional Philippine games such as luksung baka, patintero, piko, and tumbang preso are still played primarily as children's games among the youth. Традиционные филиппинские игры, такие как люксонг, бака патиентеро, пико, и тумбанг пресо по-прежнему широко распространены среди молодежи.
The Intramuros Administration is in-charge of a museum complex comprised of the Casa Manila, Museum and the Puerta de Isabel Gallery. Philippine museums have evolved in number, in structure and in the quality of programs and services. В ведении этого Управления находится музейный комплекс, включающий музей Каса Манила и галерею Пуэрто де Исабель. Филиппинские музеи увеличились не только в количестве, но и стали развиваться в смысле структуры и качества программ и услуг.
Female POLO, consisting of women labor attaches, welfare officers and welfare center coordinators are assigned in host countries that have large populations of Filipino women workers, and are under the administrative jurisdiction of the Philippine diplomatic missions. Женщины, занимающиеся вопросами работы за рубежом, в частности советники по трудовым вопросам, сотрудники социального обеспечения и координаторы центров социального обеспечения, направляются для работы в принимающие страны, в которых работающие филиппинские женщины составляют значительную долю, и в административном плане они подчиняются дипломатическим представительствам Филиппин.
Больше примеров...
Филиппинским (примеров 34)
Regarding the impediments to implementing the asset freeze, the Philippines reported that the impediments previously derived from the Philippine Bank Secrecy Law have been addressed by amendments to the law to enhance the power of the anti-money-laundering authorities. Что касается факторов, препятствующих замораживанию активов, то Филиппины сообщили, что существовавшие ранее препятствия, обусловленные Филиппинским законом о банковской тайне, устранены путем внесения в законодательство поправок, предусматривающих расширение полномочий органов по борьбе с отмыванием денег.
She thanked UNIDO and Japan for helping Philippine companies adopt ozone- and climate-friendly alternatives and technologies. Оратор благодарит ЮНИДО и Японию за оказание помощи филиппинским компаниям в переходе к альтернативным методам и технологиям, благоприятным с точки зрения воздействия на озон и климат.
(c) That the Philippine judiciary fully respect the legislative intent and spirit of IPRA and ensure that maximum favour be accorded to indigenous peoples in resolving the issue of conflicts of law between IPRA and other national legislation such as the 1995 Mining Act. с) филиппинским судебным органам следует в полной мере уважать дух и букву ЗПКН и обеспечивать как можно более благожелательное отношение к коренным народам при урегулировании правовых коллизий между ЗПКН и другими национальными законодательными актами, такими, как Закон о горнодобывающей деятельности 1995 года.
The production will pay the military thousands of dollars per day as well as overtime for the Philippine pilots. Съемочная группа будет платить военным тысячи долларов в день плюс сверхурочные филиппинским пилотам.
The project, which is being implemented by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration, aims to establish the use of satellite data in monitoring Philippine weather systems and conducting continuous weather observations over vast mountain and ocean surfaces and other remote areas. Целью этого проекта, осуществляемого Филиппинским управлением атмосферных, геофизических и астрономических услуг, является использование спутниковых данных для мониторинга, осуществляемого филиппинскими метеослужбами, и непрерывного наблюдения за состоянием погоды над обширными горными и морскими пространствами, а также другими отдаленными районами.
Больше примеров...
Филиппинском (примеров 31)
During the pre-departure orientation seminars for migrant workers (PDOS), migrants were advised neither of their rights under the Convention nor of the applicable Philippine law. В ходе предотъездных ориентационных семинаров (ПДОС) мигранты не информируются ни о своих правах, ни о положениях Конвенции, ни о филиппинском законодательстве.
For the Philippine Women's University: reviews and improves curriculum for social work and psychology students; and organizes consultation workshops to ensure maximum participation of stakeholders and acceptability of the curriculum. В Филиппинском женском университете: изучение и совершенствование учебной программы для студентов Факультета социальной работы и психологии, а также организация консультативных коллоквиумов для обеспечения максимально широкого участия заинтересованных лиц и приемлемости учебной программы.
While the taxonomic history of the Sulawesi hornbill has been uneventful, the number of species in the Philippine Archipelago has been greatly debated. В то время как видовой статус сулавесской формы Penelopides exarhatus никогда не подвергался сомнению, число видов в Филиппинском архипелаге широко дискутировалось.
According to Bayer Philippines the figures given were not publicly available but may be requested from the Philippine Fertilizer and Pesticide Authority. Согласно заявлению компании "Байер-Филиппины", сообщенные в ответе на вопросник данные не публикуются, но могут быть запрошены в Филиппинском управлении по вопросам удобрений и пестицидов.
Growler returned to Majuro on 16 April The submarine departed Majuro 14 May to take up patrol in the Mariana Islands-Eastern Philippine Islands-Luzon area, where the first stages of the attack on the Mariana Islands and the Battle of the Philippine Sea were getting underway. Лодка вышла из Маджуро 14 мая на патрулирование района Марианских островов, восточных Филиппинских островов, где уже начались первые сражения битвы в Филиппинском море.
Больше примеров...
Филиппинскими (примеров 16)
c. Preference for employment of Philippine nationals З.с Преимущественное право на получение работы филиппинскими гражданами
The Arbitration Tribunal further observed that the alternation of the quality requirements in the contract between the buyer and its Philippine clients had nothing to do with the seller. Далее арбитражный суд отметил, что изменение требований качества в договоре между покупателем и его филиппинскими клиентами не имеет к продавцу никакого отношения.
Miscellaneous recommendations for corrections to category "C" claims include a request submitted by the Government of the Philippines for review of category "C" claims submitted by 384 Philippine claimants. Различные рекомендации, касающиеся исправлений претензий категории "С", включают просьбу, представленную правительством Филиппин о пересмотре претензий категории "С", поданных 384 филиппинскими заявителями.
The 1267 Committee's list can be easily incorporated in our administrative structure as it is similar to the target list, watch list and wanted list being maintained by the various Philippine law enforcement agencies. II-3. Список, подготовленный Комитетом, учрежденным резолюцией 1267, нетрудно инкорпорировать в нашу административную структуру, поскольку он аналогичен установочному списку, контрольному списку и списку лиц, находящихся в розыске, которые составляются различными филиппинскими правоохранительными органами.
Language training and testing for nurses, in addition to verification by Philippine overseas labor officials of suitable accommodations for nurses on night shifts prior to deployment. с) Языковые учебно-проверочные курсы для медсестер, которые были организованы в дополнение к проводимой филиппинскими сотрудниками по вопросам работы за рубежом проверке надлежащих условий работы медсестер в ночные смены до их назначения на работу.
Больше примеров...
Филиппинскому (примеров 12)
Under Philippine law, all pleading and court proceedings are served on counsel. По филиппинскому законодательству, любые заявления и судебные действия осуществляются в присутствии адвоката.
The source further reports that none of these childrenhave has been provided with adequate and competent legal counsel, as required by Philippine law. Источник далее указывает, что никому из этих детей не предоставили компетентного адвоката, как это требуется по филиппинскому законодательству.
The present PNR serves two purposes - it complies with the requirement to submit information under the UPR mechanism and it provides the framework for the Baseline Study of the 2nd Philippine Human Rights Action Plan and Program pursuant to A.O. 163. BACKGROUND Настоящий НДФ служит двум целям он отвечает требованию о представлении информации в рамках механизма УПО и является основой для базисного исследования по второму филиппинскому плану действий и программе в области прав человека в соответствии с АП 163.
Under Philippine law, summary deportation was authorized for overstaying aliens and in cases involving the expiration or cancellation of passports. По филиппинскому законодательству высылка без судебного разбирательства допускается в отношении иностранцев, превысивших сроки своего пребывания, а также в случаях, связанных с истечением срока действия или аннулированием паспортов.
In November 2013, following a request from the Government of the Philippines, the Inter-Agency Standing Committee issued a level 3 emergency declaration in support of the Philippine population in the aftermath of Typhoon Haiyan/Yolanda. В ноябре 2013 года по просьбе правительства Филиппин Межучрежденческий постоянный комитет объявил третий уровень чрезвычайной ситуации для оказания помощи филиппинскому населению в ликвидации последствий тайфуна Хайян/Йоланда.
Больше примеров...
Philippine (примеров 11)
USS Philippine Sea (CG-58). USS Philippine Sea (CG-58) (англ.) - ракетный крейсер.
The writer's works have been published in national and international literary magazines: Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, and the Malay Indonesian Studies. Произведения писателя публикуются в национальных и международных литературных журналах: Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, and the Malay Indonesian Studies.
The International Philippine Philatelic Society. The International Philippine Philatelic Society (Международное филиппинское общество филателистов).
The last four -400s on order were cancelled by Philippine Airlines (which switched to the 777-300ER). Последние четыре заказа на 747-400 авиакомпании Philippine Airlines были отменены (вместо них авиакомпания заказала 777-300ER).
Some of the planes came from the carriers USS Valley Forge and USS Philippine Sea, 200 miles (320 km) away in the Yellow Sea and steaming toward the Masan battlefield. Некоторые самолёты взлетали с авианосцев USS Valley Forge и USS Philippine Sea, находившихся в 320 км отсюда в Жёлтом море и двигавшихся по направлению к Масану.
Больше примеров...
Филиппин (примеров 451)
The draft Philippine position paper on the United Nations Convention against Corruption adopts as official reference and as establishing the parameters for negotiation applicable Philippine laws and similar instruments related to graft and corruption. В проекте документа Филиппин с изложением позиции в отношении конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции использованы в качестве официального источника и исходных рамок для переговоров применимые на Филиппинах законы и аналогичные документы, относящиеся к борьбе с подкупом и коррупцией.
I believe that it will complement and reinforce, in a mutually inclusive manner, the Philippine initiative on interfaith dialogue and cooperation for peace. Я считаю, что она дополнит и укрепит всеохватывающим образом инициативу Филиппин о налаживании межконфессионального диалога и развитии сотрудничества в интересах мира.
The Committee welcomed the adoption by the Government of the Philippine Plan for Gender-responsive Development, 1995-2025, and also the priority policy imperatives set by the national machinery for women to implement the Beijing Platform for Action and to mainstream gender and development throughout the Government. Комитет приветствовал принятие правительством Филиппин плана содействия обеспечению равных прав женщин на 1995-2025 годы, а также приоритетные цели политики, установленные национальными органами по вопросам женщин для обеспечения осуществления Пекинской платформы действий и увязывания в работе органов управления вопросов равноправия мужчин и женщин и развития.
The municipality was named after Manuel L. Quezon, the second President of the Philippines, first President of the Philippine Commonwealth, and the former governor. Город назван в честь Мануэля Кесона, бывшего президента Содружества Филиппин, который основал город.
2.2 On 10 April 1997, without being in possession of an arrest warrant as required by article III, section 3 (1), of the Philippine Constitution, the police refused the author permission to leave the jail. 2.2 10 апреля 1997 года полиция, не располагая ордером на арест, как этого требует раздел 3 (1) статьи III Конституции Филиппин, отказала автору в разрешении покинуть тюрьму.
Больше примеров...
Филиппинах (примеров 92)
Various activities were currently under way for the annual Philippine celebration of Children's Month in October. В настоящее время проводится ряд мероприятий в рамках ежегодного празднования на Филиппинах в октябре месячника детей.
The Philippine Congress passed the Indigenous Peoples Right Act in 1997, creating the National Commission on Indigenous Peoples, which implements policies, plans and programmes to promote and protect the rights and well-being of Philippine indigenous peoples and indigenous cultural communities. В 1997 году на Филиппинах конгресс принял закон о правах коренных народов, в соответствии с которым была создана Национальная комиссия по делам коренных народов, осуществляющая политику, планы и программы, направленные на поощрение и защиту прав и благополучия коренных народов и самобытных коренных общин на Филиппинах.
Lastly, she said that all sectors of Philippine society must understand that, under the applicable international human rights instruments, the domestic remedies available in the country must be utilized. В заключение г-жа Куисумбинг говорит, что все слои филиппинского общества должны осознать необходимость использования при любых обстоятельствах внутренних средств правовой защиты, предусмотренных в международных документах по правам человека, которые действуют на Филиппинах.
Speaking as representative of the Philippines, she said that on 11 September 1995, during the Conference, the Philippines had adopted the Philippine Plan for Gender-Responsive Development for the period 1995-2025. Выступая далее в качестве представителя Филиппин, г-жа Лимджуко говорит, что 11 сентября 1995 года, т.е. во время проведения Пекинской конференции, на Филиппинах был принят комплексный план социального развития на период 1995-2025 годов.
A Philippine "Hostage Negotiation Manual" was crafted for the purpose of serving as procedures, tactics and techniques in hostage negotiations specifically applied to hostage barricade incidents. Было разработано пособие по ведению переговоров в ситуациях, связанных с захватом заложников на Филиппинах, которое предусматривает процедуры, тактику и методы ведения переговоров в таких ситуациях, особенно инцидентах, когда заложники находятся в забаррикадированных помещениях.
Больше примеров...
Филиппины (примеров 81)
Special Rapporteur on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people: 2007, Tebtebba Foundation organized the Philippine follow-up visit of the special representative. Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов: в 2007 году Фонд Тебтебба организовал еще одну поездку Специального докладчика на Филиппины.
In July 2007, the Philippine Bureau of Food and Drugs (BFAD) said that four imported foods made in China contained formalin and should be recalled. В июле 2007 года Филиппины сделали заявление, что четыре продукта из Китая содержат формальдегид и должны быть отозваны.
The Philippines has intensified its Sports for All campaign through a series of academic programmes organized by the Philippine Sports Institute. Филиппины в рамках серии академических программ, организованных Институтом спорта Филиппин, активизировали свою кампанию под лозунгом «Спорт для всех».
The Philippines referred to national constitutional provisions and reported on its National Anti-Corruption Programme of Action, which had been guided by the Medium-Term Philippine Development Plan, the Convention and the Millennium Development Goals. Филиппины сослались на положения Конституции этой страны и сообщили о своей национальной программе действий по борьбе с коррупцией, которая основана на среднесрочном плане развития Филиппин, Конвенции и целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Compared to other countries, the Philippine rating based on the gender-related development index (GDI) and gender empowerment measure (GEM) put the country in the upper half of the rated countries (UNDP/HDR, various years). По сравнению с другими странами с учетом гендерного индекса развития и гендерного критерия расширения прав и возможностей Филиппины занимают место в верхней половине включенных в рейтинг стран (Доклады ПРООН о развитии человека за различные годы).
Больше примеров...