Philippine exports fell and the peso weakened. |
На Филиппинах объем экспорта упал и понизился курс песо. |
Source: Philippine 2003 Family Income and Expenditure Survey and Labor Force Survey. |
Источник: Обследование доходов и расходов семьи и обследование рабочей силы на Филиппинах за 2003 год. |
Moreover, the Philippine scenario is characterized by wide disparities. |
Кроме того, для положения дел на Филиппинах характерны значительные диспропорции и неравенство. |
SRTC in the Philippines also reported trying to align training with the six-year Philippine Statistical Development Plan. |
СРТЦ на Филиппинах сообщает также о попытках согласовать обучение с шестилетним планом развития статистики на Филиппинах. |
May 13 - Philippine general elections will be held. |
9 мая - всеобщие выборы на Филиппинах. |
The Government is also developing a Philippine Plan of Action for the girl child. |
Правительство разрабатывает также план действий по проблемам девочек на Филиппинах. |
Over the past 10 years, it has become one of the recognized models in Philippine local governance. |
За последние десять лет этот город стал одной из признанных моделей местного управления на Филиппинах. |
Philippine space activities for young people are conducted by two agencies. |
На Филиппинах космическая деятельность для молодежи проводится двумя учреждениями. |
There was another spore, intact, found in the Philippine mine. |
Есть и другие споры, еще цела, найденные на Филиппинах. |
Philippine regulations allow the importation of scrap plastics and scrap metals for purposes of recycling. |
Действующие на Филиппинах правила допускают импорт пластмассового и металлического лома на предмет рециркуляции. |
The Philippine "Crisis Management Manual" was updated on 15 November 2000. |
15 ноября 2000 года был обновлен справочник по действиям в кризисных ситуациях на Филиппинах. |
Prior to World War I, he served in the Philippine Islands and was in charge of the construction of fortifications on Corregidor. |
До Первой мировой войны служил на Филиппинах, отвечал за строительство укреплений на острове Коррехидор. |
The Mirage G4 was released in Philippine dealerships in October 2013. |
The Mirage G4 представлен дилерами на Филиппинах в октябре 2013 года. |
In 1896, the Philippine Revolution began against Spanish colonial rule. |
После революции 1896 года на Филиппинах началась вооружённая борьба против испанского колониального правления. |
The rise and fall of Philippine community newspapers. |
Зарождение, эволюция и упадок диктатуры на Филиппинах. |
He welcomed the establishment of the Philippine Commission on Human Rights and asked for additional information on its activities. |
Г-н Валенсиа Родригес приветствует создание на Филиппинах Комиссии по правам человека и хотел бы получить дополнительную информацию о деятельности этого органа. |
In 1994, Philippine customs officials impounded two 12-metre-long containers of computer waste from Australia. |
В 1994 году на Филиппинах сотрудники таможни конфисковали два 12-метровых контейнера с отходами компьютерной промышленности из Австралии. |
Percentage of female incumbent judges in Philippine trial courts |
Процентная доля вступивших в должность женщин-судей в судах первой инстанции на Филиппинах |
They argue that they are not required to exhaust domestic remedies, as the proceedings before the Philippine courts have been unreasonably prolonged. |
По их утверждению, к ним неприменимо требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты, поскольку судебная процедура на Филиппинах неоправданно затянулась. |
In the period 1990-1995, the Philippine population grew by 2.32 per cent. |
В период 1990-1995 годов темпы прироста населения на Филиппинах составляли 2,32 процента. |
Technical assistance to Philippine industries would help to expand productive capacities and economic opportunities. |
Техническая помощь, оказываемая промышленным предприятиям на Филиппинах, поможет расширить производственную базу и возможности экономичес-кого развития. |
Philippine poverty continues to have a rural face. |
Нищета на Филиппинах по-прежнему наиболее распространена в сельских районах. |
Various activities were currently under way for the annual Philippine celebration of Children's Month in October. |
В настоящее время проводится ряд мероприятий в рамках ежегодного празднования на Филиппинах в октябре месячника детей. |
The Philippine Commission on Human Rights had been established essentially to monitor compliance with international treaty obligations and to investigate violations of human rights. |
Созданная на Филиппинах Комиссия по правам человека по существу призвана следить за выполнением обязательств, налагаемых международными конвенциями, и расследовать случаи нарушений прав человека. |
The State party argues that in doing so counsel makes a mockery of the Philippine justice system and of the constitutional process. |
Государство-участник утверждает, что, поступая таким образом, адвокаты выставляют на посмешище систему отправления правосудия и конституционный процесс на Филиппинах. |