Английский - русский
Перевод слова Permit
Вариант перевода Удостоверение

Примеры в контексте "Permit - Удостоверение"

Примеры: Permit - Удостоверение
The International Driving Permit (IDP), essentially a translation of the domestic driving permit (DDP), constitutes proof that the holder possesses a valid driving licence in his/her home country. Международное водительское удостоверение (МВУ), по существу перевод национального водительского удостоверения (НВУ), является свидетельством того, что держатель этого удостоверения имеет действующее водительское удостоверение в своей стране.
as valid for driving in their territories a vehicle coming within the categories covered by the permit, provided that the permit is still valid and that it was issued by another Contracting Party or sub-division thereof, or an association duly empowered thereto by such other Contracting Party. действительными на своих территориях для управления автомобилем, соответствующим категориям, охватываемых удостоверением, при условии, что указанное удостоверение является действительным и что оно выдано другой договаривающейся стороной или одним из ее территориальных подразделений либо объединением, надлежащим образом уполномоченным на то этой другой договаривающейся стороной.
The categories of vehicles for which the permit is valid shall be represented by the pictograms in the table below. Категории транспортных средств, на управление которыми действительно удостоверение, должны быть представлены пиктограммами, указанными в приведенной ниже таблице.
I don't mind the money, but my ration cards, my I. D. card, my work permit and my pass were in my purse. Да, ладно еще деньги, но у меня пропали продовольственные карточки, удостоверение личности, профессиональная карточка и, главное, пропуск для передвижения ночью.
3 Signature of the authority or association issuing the permit. 4 Seal or stamp of the authority of association issuing the permit. 4/ Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение.
At the same time it is necessary to state that all entries in the permit are to be typed using the Latin alphabet or transliterated after the national language using the Latin alphabet. Вместе с тем, необходимо предусмотреть, что все записи, вносимые в удостоверение, должны выполняться буквами латинского алфавита или дублироваться таким же образом.
All the entries on the permit shall be made only in the Latin alphabet or, if drawn up in a national language, shall be transliterated into the Latin alphabet. Все записи, вносимые в удостоверение, должны выполняться буквами латинского алфавита или транслитерироваться буквами латинского алфавита, если они сделаны на национальном языке.
The small group proposes to delete paragraph 41.2 (a) since the new draft of Annex 6 would require all entries on the permit to be made in the Latin alphabet or if not to be transliterated into the Latin alphabet. Небольшая группа предлагает исключить пункт 41.2 а), поскольку в проекте нового приложения 6 будет предусмотрено требование о внесении всех записей в удостоверение буквами латинского алфавита или об их транслитерации с использованием букв латинского алфавита.
Annex 6 (DOMESTIC DRIVING PERMIT) (НАЦИОНАЛЬНОЕ ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ)
Annex 6 DOMESTIC DRIVING PERMIT Приложение 6 НАЦИОНАЛЬНОЕ ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ
This led to clashes during which the complainant lost his wallet with the business card and permit given to him by Mr. H.O. Olympio along with other papers, including his identity card. Это привело к столкновению, во время которого заявитель потерял свой кошелек с визитной карточкой и пропуском, врученными ему г-ном Х.О. Олимпио, и другие документы, такие как удостоверение личности.
Furthermore, the new Act expressly prohibits employers from deducting recruitment expenses, including employment permit fees, from the remuneration of the employees, as well as prohibiting them from retaining personal documents of the employee, including their passport, driving licence or identity card. Кроме того, новый закон прямо запрещает работодателям вычитать из вознаграждения наемных работников расходы на подбор персонала, в том числе пошлины за выдачу разрешений на работу, а также удерживать личные документы наемных работников, включая паспорт, водительские права или удостоверение личности.
If you have only one type of motorcycle permit/license, use "Motorcycle permit (type 1)".] Если в вашей стране существует удостоверение на право управления мотоциклом только одного типа, то используйте определение "удостоверение на право управления мотоциклом (типа 1)".]
holder has his normal residence and which issued the domestic driving permit or which recognized the driving permit issued by another Contracting Party; it shall not be valid for use in that territory. Международное водительское удостоверение может выдаваться только на основании национального водительского удостоверения, выданного с учетом минимальных требований, предусмотренных в настоящей Конвенции.
There is no need to repeat the words "Permis de conduire" in French. Instead, it would be reasonable to develop a symbol to identify a document as a driving permit. В дублировании слов «водительское удостоверение» на французском языке необходимости нет, в то время как целесообразно разработать символику, позволяющую однозначно идентифицировать водительское удостоверение как таковой документ.
(a) Withdraw and retain the permit until the period of the withdrawal of use expires or until the holder leaves its territory, whichever is the earlier; а) изъять водительское удостоверение и задержать его до истечения срока, на который изымается это удостоверение, или до момента выезда водителя с данной территории, в зависимости от того, какой срок наступает скорее;