Английский - русский
Перевод слова Permit
Вариант перевода Удостоверение

Примеры в контексте "Permit - Удостоверение"

Примеры: Permit - Удостоверение
As a possible option the UN symbol might be slightly modified to resemble a steering wheel, this in addition to the distinctive symbol of the state that issued the permit. В качестве варианта может быть рассмотрена символика, представляющая собой символ ООН, внутри которого расположено условное изображение рулевого колеса автомобиля, а также отличительный знак страны, выдавшей данное удостоверение.
As an alternative to the symbol, the words "driving permit" in the language of the issuing country (using the latin alphabet) should be allowed. В качестве альтернативы символу следует разрешить написание слов "водительское удостоверение" на языке выдавшей его страны (с использованием латинского алфавита).
as well as the name and/or the distinguishing sign of the country which issued the permit. а также название и/или отличительный знак страны, выдавшей удостоверение.
1) (First column) The validity mentioned in the IDP if the national permit is valid. (Second column) Validity of six months from the date of obtaining residence. 1) (Первая колонка) Срок, указанный в МВУ, если национальное удостоверение действительно. (Вторая колонка) Шесть месяцев с даты получения вида на жительство.
The group of experts took the following decisions: To phrase Article 41 paragraph 2 (a) of the Convention as follows: "(a) any domestic driving permit conforming to prescriptions of Annex 6 to the present Convention;". Были приняты следующие решения: 1) Подпункт а) пункта 2 статьи 41 Конвенции изложить в следующей редакции: «а) любое национальное водительское удостоверение, соответствующее предписаниям приложения 6 к настоящей Конвенции;».
All entries made on the permit shall be only in Latin characters or, if they are made in the national language, they shall be repeated in Latin characters. Все вносимые в удостоверение записи делаются только буквами латинского алфавита или, если они сделаны на национальном языке, повторяются буквами латинского алфавита.
Driver and driving permit. Водители и водительское удостоверение.
Driver and driving permit. Водитель и водительское удостоверение.
Handwritten or typed entries made on the permit shall be in Latin characters or in English cursive script. З. Вносимые в удостоверение от руки или отпечатанные на машинке записи делаются буквами латинского алфавита или прописью.
An international driving permit shall only be issued by the Contracting Party on whose territory the holder has his normal residence and which has issued the domestic driving permit or has recognized the driving permit issued by another Contracting Party; it shall not be valid on that territory. Международное водительское удостоверение выдается только Договаривающейся стороной, на территории которой владелец имеет обычное местожительство, выдавшей национальное водительское удостоверение или признающей национальное водительское удостоверение, выданное другой Договаривающейся стороной; оно является недействительным на этой территории.
The United Nation Conventions on Road Traffic of 1949 Geneva and 1968 Vienna make provision for both an International Driving Permit (IDP) and a Domestic Driving Permit (DDP). Обеими Конвенциями Организации Объединенных Наций о дорожном движении - Женевской конвенцией 1949 года и Венской конвенцией (1968 года - предусматриваются как международное водительское удостоверение (МВУ), так и национальное водительское удостоверение (НВУ).
(b) At UNIFIL, a former staff member's driver's permit was misused by other military personnel. Ь) во ВСООНЛ водительское удостоверение бывшего служащего Миссии неправомерно использовалось другими военнослужащими.
A supplementary electronic permit could reduce the usual processing time of 60 to 90 days to just a few days. Выдаваемое дополнительно в электронной форме удостоверение позволяет сократить время обработки, которое обычно составляет 60 - 90 дней, до всего лишь нескольких дней.
The permit allows the authorities to control who has access to the road. Водительское удостоверение позволяет компетентным органам осуществлять контроль за лицами, получающими право управлять транспортным средством.
You have your learner's permit, right? У тебя ведь есть удостоверение обучающегося, да?
On entering Paraguayan territory, the alien is required to present the entry permit, certificates, identity card or valid passport containing the proper visa. При въезде на территорию страны иностранцы должны предъявить разрешение на въезд, необходимые документы, удостоверение личности или действительный паспорт с действительной визой.
Foreigners and stateless persons whose country of origin was a non-CIS country and who were permanently resident in Kazakhstan had been granted a residency permit or a certificate of statelessness. Иностранцы и лица без гражданства, чья страна происхождения не является членом СНГ, и которые постоянно проживают в Казахстане, получают вид на жительство или удостоверение для лиц без гражданства.
Period of validity will depend on that agreement. (Second column) Only if the country that issued the permit has signed a bilateral agreement. Срок действия зависит от положений этого соглашения. (Вторая колонка) Только если страна, выдавшая удостоверение, подписала двустороннее соглашение.
To delete the current paragraph 2 related to the language of issue of the permit and not to include it in the new version of Annex 6. Во вновь разрабатываемой редакции приложения 6 не использовать положения пункта 2 действующей редакции, касающиеся языка, на котором печатается удостоверение.
1.3.1. Candidates shall hold a driving permit valid for at least the category or categories of vehicles on which they will be instructing. 1.3.2. 1.3.1 Кандидаты должны иметь водительское удостоверение на право управления транспортными средствами по крайней мере той категории или категорий, на которых они будут обучаться вождению.
(a) Any domestic permit conforming to the provisions of Annex 6 to this Convention, and а) любое национальное водительское удостоверение, соответствующее предписаниям приложения 6 к настоящей Конвенции, и
The categories of vehicles for which the driving permit may be valid are the following: Водительское удостоверение может выдаваться для управления транспортными средствами следующих категорий:
Now that the EU has proposed a permit for mopeds, they can probably be reclassified as motor vehicles, though this would be a big change and not all Contracting Parties may be in favour. Поскольку ЕС уже предлагает ввести водительское удостоверение для мопедов, вероятно, их можно реклассифицировать в качестве механических транспортных средств, хотя в данном случае речь идет о значительном изменении и, возможно, не все Договаривающиеся стороны поддержат такое предложение.
The Social Security Service issued a temporary certificate to him in the name of Juan Peirano Basso. On 29 May 2005, he received his permanent residency permit in the same name. Служба социального страхования предоставила ему временное удостоверение на имя Хуана Пейрано Бассо. 29 мая 2005 года он получил свой постоянный вид на жительство на то же имя.
(b) In terms of the Convention, a domestic permit which does not fully comply with the provisions of the Convention is not recognised for international use irrespective of whether a vehicle of any of the categories in contention is being driven in international traffic or not. Ь) с точки зрения Конвенции национальное водительское удостоверение, которое не в полной мере соответствует положениям Конвенции, не признается действительным для международного использования независимо от того, находится ли транспортное средство, относящееся к любой из категорий, являющихся предметом спора, в международном движении или нет.