Can you help me, Paul? |
Ты можешь мне помочь, Пауль? |
But I don't love it, Paul. |
Но мне-то это не нравится, Пауль! |
Paul, you see a blue T-shirt around with my crusher? |
Пауль, ты не видел синюю футболку недалеко от моего тренажера сгибателя? |
And that's no fun, as Paul can confirm, right? |
А то, что это - небольшое удовольствие, может подтвердить Пауль. Правда? |
Mrs. Paul throw me out and you give me no farewell party? |
Госпожа Пауль выгоняет меня, и вы не желаете мне хорошо провести время на прощальной вечеринке? |
The Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi, Laurent Kavakure, and the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Switzerland, Paul Seger, also delivered statements. |
Министр внешних сношений и международного сотрудничества Бурунди Лоран Кавакуре и Председатель структуры по Бурунди Комиссии по миростроительству и Постоянный представитель Швейцарии Пауль Зегер также сделали сообщения. |
Do you think with Mrs. Paul discussed? |
Ты оговорил это с госпожёй Пауль? |
First, in Paul v. Avril, the Minister of Justice of the Republic of Haiti stated that: |
Во-первых, в деле "Пауль против Авриля" министр юстиции Республики Гаити заявил следующее: |
In Paul v. Avril, the waiver of immunity of a former Haitian military leader was effectuated by the Minister of Justice of the Republic of Haiti. |
В деле "Пауль против Авриля" лишение иммунитета бывшего военного руководителя Гаити было осуществлено министром юстиции республики Гаити. |
Four structured dialogues were held at the sixty-eighth session, guided by the two co-moderators appointed by the President of the General Assembly (Paul Seger (Switzerland) and Guilherme de Aguiar Patriota (Brazil)). |
В ходе шестьдесят восьмой сессии прошли четыре структурированных диалога под руководством двух сопредседателей, назначенных Председателем Генеральной Ассамблеи (Пауль Зегер (Швейцария) и Гильерми де Агиар Патриота (Бразилия)). |
The director of the State Printing Bureau, Paul Emile Coni, supposedly could not locate anyone capable of cutting the stamp dies. |
Директор Государственной типографии, Пауль Эмиль Кони (Paul Emile Coni), предположительно не смог найти никого, кто смог бы выгравировать клише для марок. |
In 1928, Hermann Paul Nitsche was appointed as the director of the Sonnenstein Mental Institution (Heilanstalt Sonnenstein) which had now grown to over 700 patients. |
В 1928 году психиатр Пауль Ниче занимал пост директора психиатрического учреждения Зонненштайн (нем. Heilanstalt Sonnenstein), которое к тому времени выросло для содержания более 700 пациентов. |
Kutter was born on 12 December 1894 in Luxembourg City where his father, Paul Kutter, was one of the city's early photographers. |
Йозеф Куттер родился 12 декабря 1894 года в городе Люксембург, где его отец, Пауль Куттер, работал фотографом. |
After that, they met with James Paul Wisner (Underoath, Paramore), who produced their 2007 Pages EP, which attracted the attention of the alternative rock label Hopeless Records. |
После тура, они встретились с Джеймсом Пауль Визнером (Underoath, Paramore), который продюсировал их 2007 «Pages EP», которая привлекла внимание альтернативного рок-лейбла Hopeless Records. |
His father Paul was also a well-known poet in Estonia who had belonged to the influential Arbujad (Soothsayers) - a collective group of eight young influential poets who rose to prominence before the outbreak of World War II. |
Его отец Пауль был известным в Эстонии поэтом, принадлежавшим к влиятельной группе под названием Arbujad (с эст. - «Вещуны»), состоявшей из восьми молодых поэтов, возникшей перед началом Второй мировой войны. |
Meanwhile, his sister Helene with the help of the Society for the Protection of Science and Learning has taken a number of steps to bring back her brother; Born, Dirac, Paul Ewald, Ralph Fowler and other colleagues wrote on his behalf. |
Тем временем сестра Вайсса Хелена при помощи Общества по защите науки и образования предприняла ряд шагов, чтобы вернуть брата домой; в его поддержку выступили Борн, Дирак, Пауль Эвальд, Ральф Фаулер и другие коллеги. |
Paul Maitla attended elementary school in Sipe from 1921, Tartu Kommertsgümnaasium from 1927, graduating from the Poeglaste secondary school in 1934. |
Пауль учился в начальной школе Сипе с 1921 года, в коммерческой гимназии Тарту с 1927 года и окончил среднюю школу Поэгласте в 1934 году. |
It's not all Paul's fault. |
Пауль тут ни в чем не виноват! |
The following members of the LG attended: Art Ridgeway, Jan Heller, Eeva Hamunen, Peter van de Ven, Robin Lynch, Francis Malherbe, Lucie Laliberté, Paul Schreyer, Lidia Bratanova, Tihomira Dimova and Vania Etropolska. |
На нем присутствовали следующие члены РГ: Арт Риджуэй, Ян Геллер, Эва Хамунен, Петер ван де Вен, Робин Линч, Фрэнсис Мальхербе, Люси Лалиберте, Пауль Шрайер, Лидия Братанова, Тихомира Димова и Ваня Этропольска. |
On 15 March 2004, counsel informed the Committee that the first author, Mr. Paul Arenz, had died on 11 February 2004. |
15 марта 2004 года адвокат информировал Комитет о том, что первый автор, г-н Пауль Аренц, скончался 11 февраля 2004 года. |
Paul and five other Pentecostals published in 1914 the Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart, a then-contemporary German language version of the New Testament. |
В 1914 году Пауль и ещё 5 пятидесятнических служителей опубликовали первый перевод Нового Завета на современном немецком языке (Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart). |
The Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Paul Seger, underlined the need to retain the spirit of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement and the Geneva Partners Conference of October 2012. |
Председатель структуры по Бурунди Комиссии по миростроительству Пауль Зегер подчеркнул, что необходимо сохранить дух Арушского соглашения о мире и примирении и Конференции партнеров, состоявшейся в Женеве в октябре 2012 года. |
And Mrs. Müller, Paul, don't know who you are? |
Пауль, а фрау Мюллер знает, кто Вы на самом деле? |
Noether's advisor, Paul Gordan, was known as the "king of invariant theory", and his chief contribution to mathematics was his 1870 solution of the finite basis problem for invariants of homogeneous polynomials in two variables. |
Пауль Гордан, научный руководитель Нётер, был известен как «король теории инвариантов», и его главный вклад в математику заключался в решении проблемы конечного базиса для инвариантов однородных многочленов от двух переменных. |
Paul, you do not mind take care of Schumann? |
Пауль, ты не откажешься присмотреть за Шуманом? |