(b) Switzerland reported that in certain situations, the municipalities contracted civilian private security firms to patrol city districts or to direct traffic in areas affected by road construction so that they could free the police from those tasks; |
Ь) Швейцария сообщила, что в определенных ситуациях муниципалитеты заключают контракты с гражданскими частными охранными фирмами, поручая им патрулировать городские районы или регулировать движение в местах проведения дорожных работ, чтобы освободить полицию от этих задач; |
The main purpose of the road is to allow the Lebanese Armed Forces and UNIFIL to better patrol and control the area in the vicinity of the Blue Line and to react more rapidly in response to incidents along the Line. |
Эта дорога предназначается главным образом для того, чтобы позволить Ливанским вооруженным силам и ВСООНЛ более эффективно патрулировать и контролировать район вблизи «голубой линии» и более оперативно реагировать на инциденты в районе линии. |
Calls upon the Somali authorities to interdict, and upon interdiction to investigate and prosecute pirates and to patrol the territorial waters off the coast of Somalia to suppress acts of piracy and armed robbery at sea; |
призывает власти Сомали пресекать действия пиратов - а после пресечения расследовать их деятельность и преследовать их в судебном порядке - и патрулировать территориальные воды у берегов Сомали в целях подавления актов пиратства и вооруженного разбоя на море; |
I understand the jungle is hard to patrol. |
Думаю, джунгли тяжело патрулировать. |
I'll just go patrol my office. |
Пойду патрулировать свой кабинет. |
Someone's got to patrol the island. |
Кто-то должен патрулировать остров. |
Armed vigilantes began to patrol in the city. |
Вооруженные дружинники начали патрулировать город. |
I've instructed the staff to patrol the perimeter. |
Преподаватели будут патрулировать периметр лабиринта. |
Promise me, you won't patrol the streets. |
Ты не пойдешь патрулировать улицы? |
Why do we have to patrol a Fire Festival? Look. |
Зачем нам патрулировать Праздник Огня? |
That's why I'm putting you on port patrol. |
Поэтому вы отправляетесь патрулировать порт. |
Their job for now... is to patrol the frontier. |
Сейчас их задача патрулировать границы. |
Blair and I will take patrol. |
Мы с Блэром будем патрулировать. |
But yes, you will continue to patrol the Ghost. |
Но да, вы продолжите патрулировать |
I'm not going on foot patrol. |
Я не пойду патрулировать. |
We're to patrol the Neutral Zone. |
Мы должны патрулировать нейтральную зону. |
I have a town to patrol. |
Мне тут город патрулировать нужно. |
Look. I got to go patrol. |
Слушай, я пойду патрулировать. |
Maybe we should patrol? |
Может, нам стоит патрулировать? |
Let's ask Dubek if we can patrol together. |
Давай попросим Дубак патрулировать вместе до твоего увольнения. |
I've instructed the staff to patrol the perimeter. |
Мы будём патрулировать лабиринт снаружи по всёму пёримётру. |
Until 1941 it was based in Linz and continued to patrol the Danube. |
До 1941 года он базировался в Линце и продолжал патрулировать Дунай, а в 1941 году был отправлен на территорию оккупированной немцами Сербии. |
The submarine sailed from Malta for Alexandria on 26 November 1941 with instructions to patrol waters to the east of Greece during her passage. |
26 ноября 1941 субмарина вышла из Мальты в Александрию 26 марта 1941 с приказом патрулировать восток греческого побережья. |
Let's ask Dubek if we can patrol together. |
Может, попросим у Дубак вместе патрулировать, пока не освободишься? |
China deploys tens of thousands of "cyber police" to block Web sites, patrol cyber-cafes, monitor the use of cellular telephones, and track down Internet activists. |
Китай содержит десятки тысяч «киберполицейских», чтобы блокировать веб-сайты, патрулировать киберкафе, проводить мониторинг использования сотовых телефонов, а также выслеживать активистов, использующих Интернет. |