Английский - русский
Перевод слова Participator
Вариант перевода Участником

Примеры в контексте "Participator - Участником"

Все варианты переводов "Participator":
Примеры: Participator - Участником
He has participated in numerous regional and international conferences on legal (including on the law of the sea and human rights), political and economic topics. Он был участником многих региональных и международных конференций по юридическим (включая морское право и права человека), политическим и экономическим темам.
Sri Lanka accords the highest priority to active participation in the multilateral treaty framework relating to human rights and is party to seven core human rights treaties. Шри-Ланка считает высокоприоритетной задачу активного участия в многосторонних договорах по правам человека и является участником семи ключевых договоров на эту тему.
Cameroon also participated in the Lake Chad Basin Commission, the environment section of the New Partnership for Africa's Development and the Central African Forest Commission. Камерун также является участником Комиссии по бассейну озера Чад, экологического отделения Нового партнерства в целях развития Африки и Центральноафриканской комиссии по лесопользованию.
He participated in various inter-agency advisory bodies, for example on legal policies and international law, and was also involved in the drafting of human rights legislation. Он является участником различных межведомственных консультативных органов, например, по вопросам правовой политики и международного права, а также участвует в подготовке правозащитного законодательства.
There was also a 65 year-old man who participated. Также был участником и 65-летний мужчина.
He has, in addition, created or participated to the creation of a number of academic or scientific societies in the Maghreb Region. Кроме того, был инициатором или участником создания ряда академических или научных обществ в регионе Магриба.
In this area, UNCTAD organized and/or participated, for instance, in: В этой области ЮНКТАД выступила организатором или участником, в частности, следующих мероприятий:
Cameroon became a participant in August 2012 and participated for the first time as a participant at the plenary meeting. Камерун стал участником в августе 2012 года и впервые принял участие в пленарной встречи в качестве участника.
WFP participated in all 27 humanitarian appeals in 2012, including 20 consolidated appeals and one flash appeal. ВПП была участником всех 27 гуманитарных призывов в 2012 году, включая 20 совместных призывов и один внеочередной призыв.
The Special Representative participated as a panellist at the 2011 annual full day discussion on women's rights at the Human Rights Council. Специальный представитель был участником продолжавшейся в течение всего дня ежегодной дискуссии по правам женщин в Совете по правам человека в 2011 году.
The Government of Mexico has also participated and organized multiple technical capacity-building projects, opportunities for South-South cooperation and knowledge-sharing between Mexican and small island developing States experts. Правительство Мексики является также участником и организатором многочисленных проектов по укреплению технического потенциала, расширению возможностей сотрудничества Юг-Юг и обмену знаниями между мексиканскими экспертами и экспертами из малых островных развивающихся государств.
The Government of China has consistently supported and actively participated in international cooperation to combat terrorism. Китай уже является участником 10 из 12 существующих международных конвенций о борьбе с терроризмом и подписал одну из конвенций.
Francesco participated in the secret consistories of 7 January 1467 and 30 June 1470. Франческо был участником двух тайных консисторий - 7 января 1467 года и 30 июня 1470 года.
In March 2017, Ju Haknyeon participated in Produce 101 and reached 19th place during the final episode. В марте 2017, Ханён стал участником Produce 101 Season 2 и прошёл в финал шоу расположившись на 19 месте.
The letter of appointment must explicitly state that the appointee is excluded from participation in the United Nations Joint Staff Pension Fund. В письме о назначении должно точно указываться, что назначаемое лицо не может являться участником Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
France has participated from the beginning in the Oslo Process, to which it accords a key role in providing an impetus. Франция с самого начала являлась участником процесса Осло, который, по ее мнению, дал толчок работе на этом направлении.
Yet, even if everyone had participated and continued to stick to Kyoto's ever more stringent commitments, it would have had virtually no environmental effect. Даже если бы каждый стал участником Киотского протокола и соблюдал его более строгие требования, то это бы не сказалось на состоянии климата.
China had participated actively in all relevant international non-proliferation activities and had put in place a complete legislative and regulatory framework of export control. Китай, являющийся активным участником всех соответствующих международных мероприятий в области нераспространения, ввел в действие комплекс законодательных и административных мер по контролю над экспортом.
Norway has ratified various international humanitarian law instruments and has initiated and participated actively in the process leading to the recent adoption of a convention prohibiting cluster munitions. Норвегия ратифицировала различные документы в области международного гуманитарного права, а также стала инициатором и активным участником процесса, недавно приведшего к принятию конвенции, запрещающей кассетные боеприпасы.
Currently, the University participates in the offices away from Headquarters cash pool and the euro cash pool. В настоящее время Университет является участником денежного пула периферийных отделений и денежного пула в евро.
A State which is party to all the treaties and submits all its reports on time will participate in an average of two dialogues annually. Государство, которое является участником всех договоров и представляет все свои отчеты в срок, будет ежегодно принимать участие в среднем в двух диалогах.
The RGC has a true goodwill to participate in the 12 conventions and protocols of the United Nations to fight against the international terrorist acts. Правительство Камбоджи искренне желает стать участником 12 конвенций и протоколов Организации Объединенных Наций по борьбе с международным терроризмом.
If you want to participate, please join us - registration is simple and free. Если вы хотите стать нашим участником, то Регистрируйтесь здесь.
With regard to trade in rough diamonds, it should be noted that Switzerland participates in the international system for certification of rough diamonds adopted under the Kimberley Process. Что касается торговли необработанными алмазами, то следует отметить, что Швейцария является участником международной системы сертификации необработанных алмазов, принятой в рамках Кимберлийского процесса.
The Republic of Cameroon also participates in the following export control regimes: Республика Камерун является также участником следующих режимов контроля за экспортом: