Английский - русский
Перевод слова Participator

Перевод participator с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Участником (примеров 305)
It also organized and participated in several forums in preparation for the Geneva phase of the World Summit on the Information Society. Она явилась также организатором и участником нескольких форумов в порядке подготовки к проведению женевского этапа ВСИС.
With regard to trade in rough diamonds, it should be noted that Switzerland participates in the international system for certification of rough diamonds adopted under the Kimberley Process. Что касается торговли необработанными алмазами, то следует отметить, что Швейцария является участником международной системы сертификации необработанных алмазов, принятой в рамках Кимберлийского процесса.
Only by allowing Taiwan to participate meaningfully in the specialized agencies can the principle of universality be fulfilled, and regional peace and prosperity be ensured. Лишь на основе предоставления Тайваню возможности стать полноправным участником специализированных учреждений можно реализовать принцип универсальности и обеспечить мир и процветание в регионе.
Furthermore, Austria contributes to general disarmament efforts through its function as Immediate Central Contact for the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and its participation in the Missile Technology Control Regime. Кроме того, Австрия способствует общим усилиям в области разоружения, выступая в качестве центра прямых контактов в рамках Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет и являясь участником Режима контроля за ракетной технологией.
When people have hope and a perspective of meaningful participation in political life, when they do not feel discriminated against or excluded from education and job markets, they will not take up arms. Когда у людей есть надежда и возможность конструктивного участия в политической жизни, когда они не ощущают себя ущемленными или лишенными возможности получить образование или быть участником рынка труда, они не возьмут в руки оружие.
Больше примеров...
Участник (примеров 149)
Participated in more than 65 Scientific conferences and seminars. Участник более чем 65 научных конференций и семинаров.
Another participant commended the extensive work done by non-governmental organizations for the current session, and urged that funds be identified for their continued participation, also at the regional level. Другой участник высоко оценил большую работу, проделанную неправительственными организациями по подготовке нынешней сессии, и настоятельно призвал к тому, чтобы был решен вопрос об обеспечении финансовых средств для их непрерывного участия также и на региональном уровне.
Citing the case of bribery related to Tsunami relief in Sri Lanka, one participant stressed the need to develop a methodology to ensure the public's participation in speaking up about corruption and to adopt legislation that protects the rights of witnesses. Ссылаясь на пример подкупа в ходе чрезвычайной операции по ликвидации последствий цунами в Шри-Ланке, один участник подчеркнул необходимость в разработке методологии обеспечения участия общественности в обсуждении проблем коррупции и принятия законодательства с целью защиты прав свидетелей.
There is a great deal of discussion, and everyone has the opportunity to make their voices heard and participate actively. This experience helps them take the first step towards becoming responsible citizens as adults. Ведется много обсуждений, и каждый может выступить, действуя, таким образом, как реальный участник, делая первый шаг в приобщении к гражданской жизни будущего ответственного взрослого.
Participated in Commonwealth Law Ministers Conference, London (1973) and Commonwealth Law Conference, Lagos, Nigeria (1980). Участник Конференции министров юстиции стран Содружества, Лондон (1973 год) и Конференции стран Содружества по вопросам права, Лагос, Нигерия (1980 год).
Больше примеров...
Участница (примеров 14)
Participation to the summer session of the University of San Diego in Paris, on the settlement of international economic disputes: summer 1988, summer 1991, summer 1996. Участница летней сессии Сан-Диегского университета в Париже по теме «Урегулирование международных экономических споров».
For example, in 1927 a demonstrator named Aurora D'Angelo was sent to a mental health facility for psychiatric evaluation after she participated in a rally in support of Sacco and Vanzetti. Например, в 1927 году участница демонстраций Аврора D'Анжело была направлена в психиатрическую больницу на экспертизу после того, как она приняла участие в митинге в поддержку Сакко и Ванцетти.
For the cooperation I chose Kakhetis Khma, a popular newspaper in the region. Maya Mamulashvili, the editor of the newspaper participated in many seminars of the Coalition. Для сотрудничества я выбрала популярную в регионе газету «Кахетис хма» («голос Кахети»), редактором которой является Майя Мамулашвили, участница многих семинаров Коалиции.
Several composers and songwriters participated in the album including the Korean members of Twice as lyricists and former Wonder Girls' member Hyerim who co-composed the eighth track titled "Look at Me". Несколько композиторов и сонграйтеров были привлечены к созданию альбома, в том числе корейские участницы Twice и бывшая участница Wonder Girls Лим, которая стала одним из композиторов трека «Look At Me».
She regularly participated of the European Youth Chess Championships (2001 - U20, 2002 - U18) and World Youth Chess Championships in different age groups (1995 - U12, 1997, 1998 - U14). Неоднократная участница юношеских чемпионатов Европы по шахматам (2001 - U20; 2002 - U18) и юношеских чемпионатов мира по шахматам в различных возрастных группах (1995 - U12; 1997, 1998 - U14).
Больше примеров...