| Students created various interest clubs, participated in political discussions, of which Vladimir was an active participant. | Студенты создавали различные клубы по интересам, участвовали в политических дискуссиях, активным участником которых был и Владимир. | 
| Fleury has organized or participated in numerous charitable causes. | Флёри является организатором и участником нескольких благотворительных фондов. | 
| He participated in the Battle of Zenta in 1697. | Он был участником Битвы при Зенте в 1697. | 
| Central Government has sponsored and participated in several workshops dealing with human rights themes organized by non-governmental organizations. | Центральное правительство было организатором и участником целого ряда рабочих совещаний по проблемам прав человека, проводившихся по инициативе неправительственных организаций. | 
| His Government was already a party to most of those instruments and was taking steps to widen its participation. | Правительство его страны уже является участником большинства таких документов и предпринимает шаги в направлении расширения своего участия. | 
| Furthermore, Germany has participated in multilateral debt-rescheduling arrangements with developing countries arising from commercial credits. | Кроме того, Германия стала участником многосторонних соглашений о переносе сроков погашения задолженности развивающихся стран по коммерческим кредитам. | 
| Venezuela had participated in the ongoing negotiations, and was also studying a draft declaration in that area by the Organization of American States. | Венесуэла является участником нынешнего раунда переговоров; она также изучает проект декларации по данному вопросу, представленный Организацией американских государств. | 
| It also organized and participated in several forums in preparation for the Geneva phase of the World Summit on the Information Society. | Она явилась также организатором и участником нескольких форумов в порядке подготовки к проведению женевского этапа ВСИС. | 
| Organized and participated in 32 conferences, public meetings and round tables. | Являлась организатором и участником 32 конференций, общих собраний и «круглых столов». | 
| I have participated in and led over 45 international ocean research cruises. | Был участником и руководителем более 45 международных многодисциплинарных океанографических исследовательских экспедиций. | 
| The ACLU sponsored and participated on the panel. | АСГС был организатором и участником этого мероприятия. | 
| The Organization had been a major player in that area and had participated in the design of some programmes. | ЮНИДО является важным участником этой работы, в частности, Организация участвовала в разработке ряда таких программ. | 
| Cuba had participated in international efforts to combat transnational crime and the illicit drug trade and had entered into numerous cooperation agreements. | Куба участвует в международных усилиях по борьбе с транснациональной преступностью и незаконной торговлей наркотиками и является участником многочисленных соглашений о сотрудничестве. | 
| The Office of the Equal Opportunities Ombudsman is partner of many of these projects and/or actively participated in their implementation. | Управление омбудсмена по вопросам равных возможностей является партнером в рамках многих из этих проектов и/или активным участником деятельности по их осуществлению. | 
| It actively participated in and strictly abided by all major multilateral export control regimes, which it considered should be further enhanced. | Оно является активным участником всех основных многосторонних режимов экспортного контроля и строго соблюдает правила этих режимов, которые, по его мнению, следует еще более ужесточить. | 
| He was Rich Kids on LSD's only constant member, having participated in every album and tour. | Он являлся единственным постоянным участником группы Rich Kids on LSD, с моммента её формирования, приняв участие в записи каждого альбома и каждом турне группы. | 
| Currently, the Institute participates in the United Nations offices away from Headquarters cash pool only. | В настоящее время Институт является участником только денежного пула периферийных отделений Организации Объединенных Наций. | 
| Cuba not only participates in multilateral networks but also enters into bilateral agreements between its institutions - particularly its Central Bank - and their foreign counterparts. | Куба является участником не только многосторонних сетей, но и двусторонних соглашений между ее учреждениями, в частности Центральным банком, и их зарубежными партнерами. | 
| The company constantly participates in conferences and exhibitions on the development of the world fertilizer industry and agriculture. | Компания является постоянным участником конференций и выставок, посвященных развитию мировой отрасли минеральных удобрений и сельского хозяйства. | 
| To participate in our partnership program, please contact us. | Для того чтобы стать участником Партнерской программы, необходимо зарегистрироваться. | 
| This hotel participates in our Preferred Hotel Program. | Данный отель является участником программы 'Привилегированные Отели'. | 
| The Institute participates in several international corporations. | Институт является участником ряда международных объединений. | 
| Sweden is a party to the all treaties covered by resolution 1540 and participates actively in the export control regimes under consideration. | Швеция является участником всех договоров, подпадающих под действие резолюции 1540, и активно участвует в действующих режимах экспортного контроля. | 
| My delegation, as a continuing participant, extends its support to the Register and urges other countries which have not done so to participate. | Моя делегация, будучи постоянным участником, оказывает свою поддержку Регистру и призывает другие страны принять в нем участие. | 
| Norway is a party to a number of bilateral and multilateral agreements concerning cultural cooperation, and participates in international organizations and conferences. | Норвегия является участником целого ряда двусторонних и многосторонних соглашений в области культурного сотрудничества и участвует в работе международных организаций и конференций. |