The period of bike begins tomorrow On Saturday, the 3rd of July in Grandvalira Bike Park with the already well-known test Open Bike, that this year will have about 140 corridors. |
Велосипедов сезон начинается завтра Sbado 3 июля в Grandvalira Bike Park с уже известными доказательств велосипед открытого, который в этом году 140 бегунов. |
Shinoda has had a hand in most artistic facets of Linkin Park's imagery, including album artwork, band merchandise, web design, and on-stage production art. |
Он приложил руку к большинству художественных образов Linkin Park, включая обложки альбомов, товары и веб-дизайн. |
Altis Park Hotel is well-serviced by the metro station, just a few steps away from the hotel. From here, you can easily access every area of Lisbon. |
Отель Altis Park находится буквально в нескольких шагах от станции метро, на котором Вы без труда сможете добраться до любой части Лиссабона. |
Berjaya Eden Park Hotel is on the north side of the Royal Parks and west of the famous Oxford Street shopping area. |
Отель Berjaya Eden Park разместился к северу от Королевских парков и к западу от торговой улицы Оксфорд-стрит. |
Also useful are the Inner City Ferries, which zigzag back and forth across the river between North Quay, near Victoria Bridge, and Mowbray Park. |
Также вам могут пригодиться внутригородские паромы - Inner City Ferries, которые следуют зигзагом по реке в районе North Quay, Victoria Bridge и Mowbray Park. |
On the fifteenth of January 2005, the band in its new incarnation gave a concert in College Park, MD where the new album was officially presented. |
15-го января 2005-го года в группа новом составе дала концерт в университетском городе College Park (Мэрилэнд), где и представила свой новый альбом. |
Ararat Park Hyatt has an excellent location 5 minutes from Red Square in the prime shopping area, moments from both TsUM and Detsky Mir department stores. |
Отель Ararat Park Hyatt прекрасно расположен всего в 5 минутах от Красной площади в первоклассном торговом квартале, вблизи универмагов ЦУМ и "Детский мир". |
Meet the last month of the summer at the Club Royal Park 5*, where from 1st to 31st of August here passes the action, Velvet season,. |
Встречай последний месяц лета в Club Royal Park 5*, где с 1 по 31 августа проходит акция "Бархатный сезон". |
All seven weeks of the orthodoxal Lent Club Royal Park Restaurant together with traditional dishes will offer our guests lenten dishes, wich exclude so called live products. |
Все семь недель православного поста ресторан Club Royal Park наряду с традиционным меню будут предлагать гостям постное меню, которое полностью исключает блюда из продуктов животного происхождения. |
"Club Royal Park" hotel is wishing Happy Valentine's Day for everyone who is in love and is offering for all Valentines a special gift - 50% discount for accommodation in a Deluxe Double Suite. |
В День святого Валентина гостиница Club Royal Park поздравляет всех влюблённых с праздником и преподносит специальный подарок для всех Валентин и Валентинов 50% скидку на проживание в двухместном номере Люкс. |
Welcome to fitness-club "Club Royal Park" (9:00am - 9:00pm) for those who understand, that health, strength and beauty will help to reach vital success, to raise quality of life, to look attractively and stylishly. |
Добро пожаловать в фитнес-клуб "Club Royal Park" - клуб для тех, кто понимает, что здоровье, сила и красота поможет достичь жизненных успехов, повысить качество жизни, выглядеть привлекательно и стильно. |
The Maritim Park Hotel is situated on the opposite side of the river from the Old Town; approximately 2 - 3 minutes drive to the city center and all its attractions. |
Гостиница Maritim Park Hotel расположена на противоположной стороне реки от Старого Города; приблизительно 7 минут на автомобиле до центра городи и всем достопримечательности. |
Thanks to the state of the art SKIDATA 370 turnstile technology and all PARK SNOW resorts using an interconnected system it is now easy to follow movement and usage of ski passes on our transportation systems. Last season we decided... |
Благодаря современной системе турникетов SKIDATA 370, и взаимному соединению систем во всех наших центрах PARK SNOW, можно следить за движением и использованием скипасов на всех транспортных средствах... |
Blue Origin intends to launch the rocket from the historic Launch Complex 36, and manufacture the rockets at a new facility on nearby land in Exploration Park. |
Blue Origin намерена запускать ракеты с комплекса LC-36, а сборка ракет будет происходить на новом заводе, расположенном рядом с комплексом, в Exploration Park. |
Offering views of Central Park and the city skyline, this Manhattan hotel is located in the midtown business district, within walking distance of the shopping on Fifth Avenue and Broadway theaters. |
Отель Helmsley Park Lane с видом на Центральный парк расположен в центральном деловом районе Манхеттена, на расстоянии короткой прогулки от магазинов 5 авеню и театров Бродвея. |
He joined the animated film Impy superstar - Mission Luna Park as voice and interpreter of the cover That's the Way (I Like It) inserted in the soundtrack. |
Принимает участие в мультфильме Impy superstar - Missione luna park как актёр озвучивания и исполнитель кавер-версии песни That's the Way (I Like It). |
Prior to this, LACMA was part of the Los Angeles Museum of History, Science and Art, founded in 1910 in Exposition Park near the University of Southern California. |
До 1961 года Музей искусств округа Лос-Анджелес был частью Лос-Анджелесского музея естественной истории, основанного в 1910 году в Exposition Park рядом с Университетом Южной Калифорнии. |
Near to Regents Park and London Zoo, this luxurious North London hotel with a large swimming pool is set in the peaceful suburbs of Camdens Swiss Cottage. |
Роскошный отель London Marriott Regents Park расположился рядом с Риджентс-парком и Лондонским зоопарком в тихом пригороде Кемденс Свисс Коттедж. В отеле есть большой плавательный бассейн. |
After a turbulent year that included a problematic audit, Robert Finnocchio was appointed as the new CEO of the Menlo Park, California company. |
После года турбулентности, в течение которого компания перенесла проблемный аудит, Роберт Финночио назначен новым генеральным директором компании Menlo Park, California. |
The event took place at Nelson Ledges Quarry Park, known as "the Crystal Forest", near Garrettsville, Ohio in Nelson Township, and lasted five days. |
Событие состоялось в парке Nelson Ledges Quarry Park, известном под названием «Кристальный лес», близ города Гарреттсвиль (штат Огайо) и продлилось пять дней. |
An 86-acre (350,000 m2) tract of land bordering Liberty State Park is being redeveloped into a transit-oriented development known as Liberty Harbor North, which will consist of 6,000 residential units and millions of square feet of commercial space. |
Пустующая земля рядом с Liberty State Park перестраивается в насыщенный транспортом центр под названием Liberty Harbor North, который будет состоять из 6000 квартир и большого количества коммерческой площади. |
The Desert National Park in Jaisalmer is spread over an area of 3,162 square kilometres (1,221 sq mi), is an excellent example of the ecosystem of the Thar Desert and its diverse fauna. |
Национальный парк Пустыня (Desert National Park) близ Джайсалмера, охватывающий территорию в 3162 км², - прекрасный пример экосистемы пустыни Тар, представляющий всё богатство её фауны. |
The Central Park Hotel has conference facilities for up to 200 people within 2 conference rooms. |
В отеле Central Park имеются 2 конференц-зала вместимостью до 200 человек. |
Inspired by the romance of ocean travel, Hudson's guestrooms - most with gorgeous views of the Private Park - have walls richly paneled in imported African wood, flowing white curtains, sleek stainless steel tables, crisp white linens and brass-riveted furniture. |
Вдохновлённые романтикой кругосветных круизов, номера отеля Hudson предлагают прекрасный вид на Private Park. Они отделаны панелями из импортного африканского дерева; белые, летящие шторы обрамляют окна, безупречные стальные столы, кровати застелены накрахмаленным белым постельным бельём, а мебель отделана медью. |
The 10th Acquisitions Monthly Awards Dinner took place on January 22nd 2008 at The Hilton Park Lane, London and was attended by over 500 of the M&A industry's most senior figures. |
22 мая 2008 года в отеле Hilton Park Lane в Лондоне состоялась 10-я церемония награждения Acquisition Monthly Awards. На мероприятии присутствовали более 500 наиболее значимых фигур в сфере слияний и поглощений. |