Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагваем

Примеры в контексте "Paraguay - Парагваем"

Примеры: Paraguay - Парагваем
Its goal is to fulfil the commitments that Paraguay entered into at Beijing and to follow up on achievements and obstacles. Задача этой Комиссии заключается в осуществлении обязательств, взятых Парагваем в Пекине, и анализе достижений и препятствий.
She noted that Paraguay had consumed a combined total of 102 ODP-tonnes of all ozone-depleting substances in 2006. Она отметила, что совокупный объем потребления Парагваем в 2006 году всех озоноразрушающих веществ составил 102 тонны ОРС.
International human rights instruments signed by Paraguay are listed in the table below. В приводимой ниже таблице перечисляются международные договоры о правах человека, подписанные Парагваем.
In these circumstances, he is not willing to engage in any new procedure that might be proposed by Paraguay. Ввиду этих обстоятельств он не хочет участвовать в какой-либо новой процедуре, которая может быть предложена Парагваем.
Canada welcomed the efforts made by Paraguay to address indigenous rights and land settlement issues. Канада приветствовала усилия, предпринимаемые Парагваем с целью решения вопросов, касающихся прав коренных народов и заселения земель.
Hungary commended Paraguay for the comprehensive report and for the establishment of the Truth and Justice Commission. Венгрия с удовлетворением отметила подготовленный Парагваем всеобъемлющий доклад и создание Комиссии по установлению истины и восстановлению справедливости.
It highlighted the firm commitment of Paraguay to ensuring that violations committed during the military dictatorship did not occur again. Она особо отметила решительные меры, принимаемые Парагваем, с тем чтобы не допустить повторения нарушений, совершенных в период военной диктатуры.
In its follow-up response, Paraguay informed about the mechanism for appointing judges by the Council of the Judiciary. В представленном Парагваем ответе о последующих мерах был описан механизм назначения судей Судебным советом.
Morocco underlined the impressive progress made by Paraguay since the advent of democracy in 1989. Марокко отметило впечатляющий прогресс, достигнутый Парагваем после его вступления на путь демократического развития в 1989 году.
Brazil also maintains bilateral committees on trade monitoring with Bolivia and Paraguay, which constitute important instruments for trade enhancement. Бразилия также поддерживает деятельность двусторонних комитетов по контролю за торговлей с Боливией и Парагваем, являющихся важными инструментами для активизации торговли.
He also referred to the logistics observatory of Uruguay and to Paraguay's efforts along the same lines. Он сослался также на деятельность наблюдательного органа по вопросам материально-технического обеспечения Уругвая и на предпринимаемые Парагваем усилия в этом же направлении.
UNODC is currently working with Bolivia (Plurinational State of) and Paraguay on their internal regulations. В настоящее время УНП ООН во взаимодействии с Боливией (Многонациональным Государством) и Парагваем занимается разработкой их внутренних правовых норм.
The most recent instrument on the subject signed by Paraguay is the Inter-American Convention against Terrorism of 3 June 2002. Последним договором, который был подписан Парагваем по данному вопросу, является Межамериканская конвенция о борьбе с терроризмом от З июня 2002 года.
Around these priorities, Chile's policies in the South American context have produced specific work programmes and actions with Bolivia and Paraguay. В рамках своей южноамериканской политики, опирающейся на эти приоритетные задачи, Чили совместно с Боливией и Парагваем разработала ряд конкретных рабочих программ и инициатив.
For example, Brazil has bilateral agreements with Argentina, Paraguay and the Bolivarian Republic of Venezuela to protect and assist women migrants. Например, Бразилия заключила двусторонние соглашения с Аргентиной, Боливарианской Республикой Венесуэла и Парагваем о защите женщин-мигрантов и оказании им помощи.
Austria has also concluded bilateral agreements on extradition with Australia, the Bahamas, Canada, Pakistan, Paraguay and the United States of America. Австрия также заключила двусторонние соглашения о выдаче с Австралией, Багамскими Островами, Канадой, Пакистаном, Парагваем и Соединенными Штатами Америки.
With the submissions of Papua New Guinea, Paraguay and the Russian Federation, the total number of replies received from Governments has increased to 87. С учетом представления данных Папуа-Новой Гвинеей, Парагваем и Российской Федерацией общее число полученных от правительств ответов возросло до 87.
In 1994, our country signed agreements with Paraguay, Cuba and Guatemala in order to coordinate policies and carry out joint measures in this area. В течение 1994 года наша страна подписала соглашения с Парагваем, Кубой и Гватемалой в целях согласования политики и разработки совместных действий в этой области.
Brazil had also concluded new bilateral agreements. In particular, a unified command for police activities in the frontier regions between Brazil, Argentina and Paraguay had been created. Бразилия также заключила новые двусторонние соглашения: в частности, было создано объединенное командование полицейскими операциями в пограничных зонах между Бразилией, Аргентиной и Парагваем.
Even the central obligation of enacting specific criminal legislation to prohibit every act of enforced disappearance was only implemented by some States, such as Colombia, Guatemala, Paraguay, Peru and Venezuela. Даже центральная обязанность принять конкретное уголовное законодательство, запрещающее любой акт насильственного исчезновения, была выполнена лишь некоторыми государствами, например Колумбией, Гватемалой, Парагваем, Перу и Венесуэлой.
The Government reported that these accords are aimed at the regularization of migrant workers from both countries and that a similar agreement may be signed with Paraguay. Правительство сообщило, что эти соглашения нацелены на регулирование статуса трудящихся-мигрантов из обеих стран и что аналогичное соглашение может быть подписано с Парагваем.
Colombia reiterated its willingness, within the framework of bilateral agreements to continue cooperating with Paraguay on efforts to counter - terrorism and common crime. Колумбия вновь заявила о своей готовности продолжать сотрудничать с Парагваем по линии двусторонних соглашений в целях борьбы с терроризмом и преступностью.
Peru highlighted the inclusive process for the elaboration of the national report, which also described the challenges faced by Paraguay in the promotion and protection of human rights. Перу особо отметила всеобъемлющий процесс подготовки национального доклада, который также свидетельствует о трудностях, стоящих перед Парагваем в области поощрения и защиты прав человека.
Following the 1932-1935 Chaco War between Bolivia and Paraguay, a peace conference was held in Buenos Aires. По окончанию Чакской войны 1932-1935 годов за область Гран-Чако между Боливией и Парагваем мирная конференция проходила в Буэнос-Айресе (Аргентина).
Earlier this year, she was called in by the united nations to settle a border dispute between Colombia and... Paraguay. Ранее в этом году ее вызвали в ООН, чтобы урегулировать вопрос о спорных границах между Колумбией и... Парагваем.