| I've done the paperwork. | Я закончил с бумагами. |
| I'll finish the paperwork after lunch. | Закончу с бумагами после обеда. |
| Dusarque has all the appropriate paperwork co-opting my medallion and my ride log. | У Дисарака все в порядке с бумагами включая мой значок и мою историю поездок. |
| You said that your divorce paperwork is being finalized. | Вы сказали, что работа с бумагами о разводе на стадии завершения. |
| I've been auditing the budget and I noticed you're way behind on your paperwork. | Я вел аудиторскую проверку бюджета и заметил, что вы отстаете в вашей работе с бумагами. |
| Also, due to a paperwork mix-up, you will not be getting paid this month. | А еще из-за накладок с бумагами вы в этом месяце остались без зарплаты. |
| You two deal with the paperwork. | Вы, двое, разбирайтесь с бумагами. |
| There seems to be some irregularity with your paperwork. | Похоже, у Вас какие-то проблемы с бумагами... |
| I was held up with paperwork. | Я задержался из-за волокиты с бумагами. |
| I went to get your paperwork and there was a door. | Я пошел с бумагами, а там была дверь. |
| She says thank you for all your help with her paperwork. | Она говорит, что благодарна за твою помощь с бумагами. |
| Come back in the morning with the paperwork for my appeal. | Возвращайтесь утром с бумагами на аппеляцию. |
| It's going to be a paperwork nightmare. | Это будет такая ужасная волокита с бумагами. |
| There was some paperwork to take care of. | И нужно было разобраться с бумагами. |
| You can finish the paperwork in the morning. | С бумагами может и утром разобраться. |
| This job has too much paperwork for a man like you. | На этой работе для такого человека, как ты, слишком много возни с бумагами. |
| I will need a statement from you, some paperwork. | Потребуется ваше заявление, небольшая возня с бумагами. |
| When I came in with the paperwork? | Когда я зашел к вам с бумагами? |
| And when you're done with the paperwork, I'll be at the nurses' station. | Когда закончите с бумагами принесите их мне в комнате с медсёстрами. |
| I have to say that unless you sort out the paperwork, I'll have to consult my superiors. | Должен сказать, что, если Вы не разберетесь с бумагами, я буду вынужден обратиться в высшие инстанции. |
| Tons of paperwork, and a case is never truly done until the trial is complete and the sentence is served completely to its fruition in prison. | Куча работы с бумагами, и дело до конца не закончено до начала суда, и виновным не предъявят приговор о заключении в тюрьму. |
| Those who have come to cope with the enormous quantities of documents and resolutions, with only a few people at their disposal in their missions, can best testify to the strangulating effect that the paperwork can impose. | Те, кому приходилось иметь дело с огромным количеством документов и резолюций, имея в своем распоряжении лишь нескольких сотрудников в своих представительствах, могут лучше всего поведать об удручающем эффекте работы с бумагами. |
| Why don't you come back to my office and help me out with some paperwork? | Почему бы тебе не пойти в мой кабинет и не помочь мне с бумагами? |
| Well, your paperwork is filed Right next to a "walker, Cherie," | Ваши бумаги лежат рядом с бумагами "Уокер, Шери", |
| We can get to the paperwork in a second, okay? | с бумагами потом разберемся, идет? |