| When Thirsty got too big, the hunter sold him to our zoo... but the names got switched on the paperwork. | Когда Водохлеб вырос, охотник продал его в наш зоопарк. но в документах имена перепутались. |
| And Lamar's name may not be on the paperwork, but he did talk business from time to time at dinner, even while claiming it was bad manners. | И имени Ламара нет на их документах, но он время от времени за обедом обсуждал дела, хотя всегда утверждал, что это дурной тон. |
| So, does the paperwork say who the donor is, Dr Reberty? | Итак, в документах говорится, кто донор, доктор Роберти? |
| And then we'll come back, and we'll take care of all the paperwork and- | А потом вернемся, и позаботимся о всех документах и... |
| Yes. Yes, it was in the paperwork. | Это было в документах. |
| That wasn't in the paperwork. | В документах этого не было. |
| Is there something I'm missing in the paperwork? | В документах что-то не так? |
| I'll take care of the paperwork. | А я позабочусь о документах. |
| I flagged it in the paperwork. | Я отметил это в документах. |
| It's on my paperwork. | Это есть в моих документах. |
| I have just been buried in this paperwork. | Я закопался в этих документах. |
| CHIBS: What does your paperwork say? | Что написано в твоих документах? |
| That's what the paperwork says. | Все сказано в документах. |
| You don't have to read the fine-print on my paperwork. | Тебе не обязательно читать мелкий шрифт в моих рабочих документах. |
| However, when paperwork discrepancies and the false identities of alleged customs agents became apparent, Malonga disappeared, claiming to St. Mary that the first instalment was intended for a "General". | Однако, когда выяснилось, что в документах имеются расхождения, а за сотрудников таможни выдавали других людей, Малонга исчез, заявив при этом Сент-Мэри, что первый платеж предназначался для «генерала». |
| It's not defined in his paperwork. | В его документах об этом не говорится. |
| Some of the paperwork asked for a contact number. | В некоторых документах необходимо указывать контактный телефон. |
| Patient's paperwork doesn't list that anywhere. | В документах пациентки об этом не сказано. |
| The Panel also noted that dates on paperwork were not consistent or necessarily in chronological order. | Группа отметила также, что даты в документах не всегда совпадали или указывались не в хронологическом порядке. |
| The law mandates that all authorities must note the civil number in all files, records and paperwork relating to individuals they deal with. | Закон предписывает всем властям указывать гражданский номер во всех досье и любых документах, касающихся лиц, с которыми они имеют дело. |
| I never check the transport paperwork. | Итак, в документах говорится, кто донор, доктор Роберти? |
| Speaking of which, there's a certain lack of attention to detail in your arrest paperwork, so I'm retiring you as my special constable. | Кстати говоря, есть некоторые упущения в деталях в ваших документах по аресту, так что я увольняю вас с должности особого констебля. |
| Paperwork may include false tariff codes or fictitious importers of record, businesses and addresses. | Указываемые в документах сведения могут включать в себя сфальсифицированные таможенные коды или фиктивные названия импортеров, коммерческие предприятия и адреса. |
| Paperwork says Svetlana Fisher owns the joint. | В документах указано, что местом владеет Светлана Фишер. |
| I want both yours and Tasha's names off the shop's paperwork. | Я не хочу, чтобы вы с Ташей фигурировали в документах моего салона. |