| You're wearing pants. | Вы ведь в брюках. |
| What's that on your pants? | Что это на твоих брюках? |
| Keeps a crease in the pants. | Так сохраняется стрелка на брюках. |
| Nice tartar sauce on your pants. | Милый соус тартар на брюках. |
| A woman wearing pants. | ∆енщина в брюках. |
| Or try on Phyllis' pants. | Или в брюках Филлис. |
| A shirt and pants. | В рубашке и брюках. |
| I've seen him in velvet pants. | Представляю его в вельветовых брюках |
| They're not talking about pants. | Они не говорят о брюках. |
| You wearing pants always amuses me. | Ты в брюках такой смешной. |
| His pants were too tight. | В таких-то тесных брюках. |
| These pants have stool in them. | В этих брюках табуретка поместится. |
| The new dance pants? | А о новых танцевальных брюках? |
| The pants also have a split seam in the back. | На брюках сзади шов разошёлся. |
| What we should be doing is suing the pants off the zipper interests. | Мы должны судиться с изготовителями молнии на брюках. |
| You're such a cutie pie with your blazer and your pants. | Ты такой милашка в своем блейзере и в своих брюках. |
| I said "a crease on your pants." It's horizontal, below the pocket. | Я не думаю, что это такое уж страшное преступление - складка в брюках. |
| When you lean against the table to take a shot... table makes a slight crease in your pants. | Вы наклоняетесь над столом, ударяете по шару и от стола на брюках появляется лоснящееся пятно. |
| With them were 40 officers in crisply ironed shirts and pants, with pens and notebooks ready, as they led by example. | С ними были 40 офицеров в отутюженных рубашках и брюках, с ручками и блокнотами наготове, пришедшие, чтобы показать пример своим подчиненным. |
| I found this cell in his pants, but the screen's locked and it's password-protected. | У него в брюках я нашла мобильник, но экран залочен и там пароль. |
| She appeared shortly after at the top of the staircase wearing a hot pink vinyl tube top and white vinyl pants with pink knee patches, to perform"(You Drive Me) Crazy". | Вскоре появляется Бритни в ярко-розовом топе и белых брюках, чтобы исполнить «(You Drive Me) Crazy». |
| After the teacher called Spears, she emerged at the top of the staircase in a cloud of smoke, wearing a top and white stretch pants, to perform a short dance mix of"... Baby One More Time". | После того, как она произносит имя Спирс, Бритни появлялась наверху лестницы в топе и белых брюках и исполняла отрывок танцевального ремикса «... ВаЬу One More Time». |
| I made everyone's favorite mashed potatoes, I put on makeup, I tried to start a conversation, hell, I even stayed in my nice pants instead of throwing on sweats even though these are cutting into my side. | Я приготовила всех любимое пюре прихорошилась, пыталась начать беседу, черт, даже осталась в своих красивых брюках вместо того что бы вскочить в тренинги, несмотря на то, что они режут мне в боках. |
| Too hot to wear shirts, too hot to wear pants and we're two hot young ladies. | В рубашкам - жарко, в брюках - жарко как раз для нас - двух жарких красоток. |
| Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job. | таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы. |