| The government has urged people not to panic and to stay in their homes. | Власти призывают людей не паниковать и не выходить из дома. | 
| So when it happens, as one day it must... it is imperative not to panic. | Так что когда это случится, как и должно... необходимо не паниковать. | 
| No one will panic, because there is nothing to fear. | Никто не будет паниковать, потому что нечего боятся. | 
| Well, I guess I just learned it's better not to panic. | Я просто считаю, что лучше не паниковать. | 
| If you start to panic, just come get me. | Если начнешь паниковать, просто иди ко мне. | 
| I usually start to panic and my breath gets fast and heavy. | Обычно я начинаю паниковать, быстро и тяжело дышать. | 
| It won't stop the process, but... it could get rid of the panic. | Они не остановят процесс, но вы перестанете паниковать. | 
| Americans, indeed, are familiar with difference, or at least they tend not to panic. | Действительно, американцы знакомы с различием или, по крайней мере, им не свойственно паниковать. | 
| Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. | Обычный водитель начинает паниковать и немедленно останавливается. | 
| As time goes by, the more she feels the panic of that. | Время уходит, она начинает паниковать. | 
| I'll panic for all of us. | Я буду паниковать за всех нас. | 
| People are beginning to move beyond the panic to the possibilities of a golden age. | Люди перестают паниковать и начинают идти дальше к возможностям золотого века. | 
| Clary, we can't panic. | Клэри, мы не можем паниковать. | 
| If you want to panic, that's fine. | Если хочешь начать паниковать, прекрасно. | 
| It is normal to be afraid and even panic. | В такой ситуации естественно бояться, и даже паниковать. | 
| As the total approaches $17, you start to panic. | И когда общая стоимость достигает 17 долларов, ты начинаешь паниковать. | 
| I wouldn't panic yet, Mrs. Drake. | Ещё рано паниковать, миссис Дрейк. | 
| Well, Mr. Brody, Time to panic and run off. | Ну, мистер Броди, самое время паниковать и сматываться. | 
| It may disappear in a short way, and don't panic. | Я скажу им может быть исчезнуть на какое-то время и не паниковать. | 
| I think it's okay to panic now. | Я думаю, вот сейчас можно паниковать. | 
| That should be enough to make them panic. | Этого должно быть достаточно, чтобы заставить их паниковать. | 
| I think Mako's starting a panic. | Похоже, из-за Мако все начали паниковать. | 
| I tend to panic if I see someone I recognise. | Я начинаю паниковать ёсли вижу кого-то, кого узнаю. | 
| I wouldn't panic just yet. | Я бы пока не стал паниковать. | 
| There is no reason to panic about America's proposed anti-missile defense system. | Нет причины паниковать по поводу предложенной американской противоракетной системы обороны. |