The government has urged people not to panic and to stay in their homes. |
Власти призывают людей не паниковать и не выходить из дома. |
So when it happens, as one day it must... it is imperative not to panic. |
Так что когда это случится, как и должно... необходимо не паниковать. |
No one will panic, because there is nothing to fear. |
Никто не будет паниковать, потому что нечего боятся. |
Well, I guess I just learned it's better not to panic. |
Я просто считаю, что лучше не паниковать. |
If you start to panic, just come get me. |
Если начнешь паниковать, просто иди ко мне. |
I usually start to panic and my breath gets fast and heavy. |
Обычно я начинаю паниковать, быстро и тяжело дышать. |
It won't stop the process, but... it could get rid of the panic. |
Они не остановят процесс, но вы перестанете паниковать. |
Americans, indeed, are familiar with difference, or at least they tend not to panic. |
Действительно, американцы знакомы с различием или, по крайней мере, им не свойственно паниковать. |
Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. |
Обычный водитель начинает паниковать и немедленно останавливается. |
As time goes by, the more she feels the panic of that. |
Время уходит, она начинает паниковать. |
I'll panic for all of us. |
Я буду паниковать за всех нас. |
People are beginning to move beyond the panic to the possibilities of a golden age. |
Люди перестают паниковать и начинают идти дальше к возможностям золотого века. |
Clary, we can't panic. |
Клэри, мы не можем паниковать. |
If you want to panic, that's fine. |
Если хочешь начать паниковать, прекрасно. |
It is normal to be afraid and even panic. |
В такой ситуации естественно бояться, и даже паниковать. |
As the total approaches $17, you start to panic. |
И когда общая стоимость достигает 17 долларов, ты начинаешь паниковать. |
I wouldn't panic yet, Mrs. Drake. |
Ещё рано паниковать, миссис Дрейк. |
Well, Mr. Brody, Time to panic and run off. |
Ну, мистер Броди, самое время паниковать и сматываться. |
It may disappear in a short way, and don't panic. |
Я скажу им может быть исчезнуть на какое-то время и не паниковать. |
I think it's okay to panic now. |
Я думаю, вот сейчас можно паниковать. |
That should be enough to make them panic. |
Этого должно быть достаточно, чтобы заставить их паниковать. |
I think Mako's starting a panic. |
Похоже, из-за Мако все начали паниковать. |
I tend to panic if I see someone I recognise. |
Я начинаю паниковать ёсли вижу кого-то, кого узнаю. |
I wouldn't panic just yet. |
Я бы пока не стал паниковать. |
There is no reason to panic about America's proposed anti-missile defense system. |
Нет причины паниковать по поводу предложенной американской противоракетной системы обороны. |