| A pair of literal incendiaries working in tandem under the banner of the Bensonhurst Bomber. | Парочка настоящих поджигателей, работающая вместе под знаменем Бенсонхерстского подрывника. |
| I happen to have a pair of 13 wides right here. | У меня тут случайно завалялась парочка туфель 47-го размера. |
| So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, putting on your show was a terrible risk. | Итак, мисс Блу, если вы не парочка охотников за головами, то устраивать концерт было крайне рискованным делом. |
| I don't need a pair of suits with wires in their ears Watching over me 24/7. | Мне не нужно, чтобы парочка костюмов с наушниками в ушах следили за мной 24 часа 7 дней в неделю. |
| Will it redound to the good name of Birdsburg, gentlemen, if it is printed in every newspaper in the land that you, the town's representatives, were mousetrapped by a pair of suede-shoe feather merchants? | Не повредит ли это доброму имени Бердсбурга, джентльмены,... если все газеты в стране напишут о том, что вас, почтенных представителей города,... обвела вокруг пальца парочка каких-то расфуфыренных прохвостов. |
| Pair of bloody Ruperts with their own little private club. | Парочка чёртовых рупертов со своим собственным приватным клубом. |
| Pair of "Bling Ringers," Vegas-style? | Парочка охотниц на бриллианты в стиле Вегаса? |
| (chuckling): Ryan... we're a crazy pair. | Райан... мы парочка чокнутых. |
| A lovely pair of turtledoves. | Такая замечательная парочка, ну просто голубки. |
| You two are a real pair. | Ну вы и парочка. |
| To play with the big boys, you got to have the bigger pair. | Чтобы играть с крутыми чуваками, твоя парочка должны быть ещё круче. |
| They are as much a couple as any star-crossed pair. | Они такая же парочка как та, что предначертана звездами. |
| And here I took you for a guy who had a pair on him. | И сейчас я покажу тебе парня, у которого парочка таких шрамов. |
| Yes, our last sketch this evening is going to be performed for us by a pair of young South American actors. | Точно. Да, поэтому последний эпизод за нас сыграет парочка молодых актеров из Южной Америки. |
| What a slimy pair! | Прекрасная парочка негодяев - эти двое. |
| Mama needs a new pair of horseshoes. | Маме нужна парочка лошадиных подков. |
| We were a lovely pair of three-chord wonders. | Классная парочка трёх-аккордных чудодеев. |
| Dabbling lowpads the pair of 'em, with terrible pseudonyms to boot. | Парочка барахтающихся в луже, да еще и с ужасными прозвищами. |
| She's got a nice pair of Sharapovas over there. | А у этой хорошая парочка Шараповых. |
| I'll just go put on a pair of khakis, maybe a polo shirt, And everybody will think We're a couple straight golfing buddies | Я одену штаны цвета хаки, поло, и все решат, что мы парочка натуралов, играющих в гольф, решивших завести ребенка. |