| Look at you two - a pair of sweet, old grandpappies! | Посмотрите на себя... парочка милых, старых дедушек! |
| Are there any secret Klingon phrases I should know or do we just leap on each other like a pair of crazed voles? | Есть ли какие-то секретные фразы, которые я должен знать, или мы просто набросимся друг на друга как парочка обезумевших крыс? |
| I've already got a pair of my own. | у меня уже есть парочка своих |
| We're quite the pair. | Мы та еще парочка. |
| You're like a pair of Canada Geese. | Вы словно парочка канадских гусей. |
| They are like a pair of evil robots. | Они как парочка злобных роботов. |
| Guess I had the bigger pair. | Думаю, моя парочка покруче. |
| You look like a pair of farm hands. | Выглядите как парочка фермерских рук. |
| Ryan... we're a crazy pair. | Райан... мы парочка чокнутых. |
| Quite a pair, aren't we? | Отличная у нас парочка? |
| He's got a pair of prosthetic hands. | У него парочка ручных протезов. |
| That makes us a perfect pair. | Мы словно идеальная парочка. |
| Funny pair, all right. | Странная парочка, однако. |
| What a pair we make. | Вот так парочка вышла. |
| You two are quite a pair. | А вы настоящая парочка. |
| This's a pair of precious sneakers. | Здесь парочка великолепных кроссовок. |
| Like a pair of confused little kittens. | Как парочка смущенных котяток. |
| A pair of crazies in an asylum. | Парочка спятивших в дурдоме. |
| What kind of a pair are we? | Что мы за парочка? |
| What a pair they are. | Ну что за парочка. |
| You two are quite the pair. | Ну вы и парочка. |
| You need a pair of these. | Тебе нужна парочка таких. |
| Well, here's a lucky pair. | Вот и парочка счастливчиков. |
| Hilary had a pair like yours. | У Хилари парочка таких же. |
| We're quite a pair. | Хорошенькая из нас парочка. |