Look at you two - a pair of sweet, old grandpappies! |
Посмотрите на себя... парочка милых, старых дедушек! |
Are there any secret Klingon phrases I should know or do we just leap on each other like a pair of crazed voles? |
Есть ли какие-то секретные фразы, которые я должен знать, или мы просто набросимся друг на друга как парочка обезумевших крыс? |
I've already got a pair of my own. |
у меня уже есть парочка своих |
We're quite the pair. |
Мы та еще парочка. |
You're like a pair of Canada Geese. |
Вы словно парочка канадских гусей. |
They are like a pair of evil robots. |
Они как парочка злобных роботов. |
Guess I had the bigger pair. |
Думаю, моя парочка покруче. |
You look like a pair of farm hands. |
Выглядите как парочка фермерских рук. |
Ryan... we're a crazy pair. |
Райан... мы парочка чокнутых. |
Quite a pair, aren't we? |
Отличная у нас парочка? |
He's got a pair of prosthetic hands. |
У него парочка ручных протезов. |
That makes us a perfect pair. |
Мы словно идеальная парочка. |
Funny pair, all right. |
Странная парочка, однако. |
What a pair we make. |
Вот так парочка вышла. |
You two are quite a pair. |
А вы настоящая парочка. |
This's a pair of precious sneakers. |
Здесь парочка великолепных кроссовок. |
Like a pair of confused little kittens. |
Как парочка смущенных котяток. |
A pair of crazies in an asylum. |
Парочка спятивших в дурдоме. |
What kind of a pair are we? |
Что мы за парочка? |
What a pair they are. |
Ну что за парочка. |
You two are quite the pair. |
Ну вы и парочка. |
You need a pair of these. |
Тебе нужна парочка таких. |
Well, here's a lucky pair. |
Вот и парочка счастливчиков. |
Hilary had a pair like yours. |
У Хилари парочка таких же. |
We're quite a pair. |
Хорошенькая из нас парочка. |