| I got my first pair of reading glasses when I was 45. | Первые очки появились у меня, когда мне стукнуло 45. |
| You've got the world's most powerful pair of glasses. | У тебя есть самые мощные очки в мире. |
| I'm just saying, if somebody's rockin' a killer pair of Tom Ford's, I take note. | Я просто хочу сказать, что если кто-то носит очки от Тома Форда, я бы обратила на них внимание. |
| Lois tells Peter that he needs to recover the money to buy their daughter a new pair of glasses. | Лоис требует от Питера найти деньги и купить дочери новые очки. |
| a new pair of reading glasses. | Я мог бы использвать новые очки для чтения. |
| Imagine you had a pair of glasses... that could see people... see through them. | Представьте, что у вас есть очки... с помощью которых вы видите людей... видите насквозь. |
| Did you know the first pair of eyeglasses was invented in the 13th century? | Ты знал, что первые очки были изобретены в 13-ом веке? |
| You lost them, Ed, like you always do, and then you blamed me, like you always do, and now I've called for the P.A. to bring you another pair, like I always do. | Ты потерял их, Эд, как и всегда, а потом ты винишь меня, тоже как всегда, и теперь я попросила секретаря принести запасные очки, что я всегда и делаю. |
| What was maker of your first pair of glasses? | Кто сделал тебе первые очки? |
| It looks like an ordinary pair of glasses. | Выглядят как обычные очки. |
| Put on a pair of YSL's and the whole world will think you're a total brainiac. | Надёньтё очки от Ив-Сён-Лорана, и мир будёт увёрён, что вы гёниальны. |
| I mean, the idea of magnifying an image using a convex lens, that goes way back, but the poor guy who created the first, like, wearable pair, gets no credit. | Я имею в виду, что идея увеличивать изображение с помощью выпуклой линзы уходит в прошлое, но бедный парень, который создал первые, как-то пригодные для ношения, очки, предан забвению. |
| You put a pair of glasses on, pretend to be an intellectual, and you're too miserly to pay three roubles for a ticket? | Нацепили очки, из себя интеллигента строите, кожаный плащ, а три рубля вам жалко, да? |
| I said, I got me a brand-new pair of sunglasses. | Сказала, что у меня теперь новенькие очки. |
| All she needs for the moment is a pair of sunglasses. | На данный момент ей необходимы солнцезащитные очки. |
| Finding pair of glasses that stand up to my prescription. | Я нашёл новые очки, чертовски близкие к моему рецепту. |
| All right. I'll rig up a protective pair of goggles. | Ладно, я подготовлю защитные очки. |
| Now you wonder if your pair were better... | А теперь скажите: старые очки были лучше? |
| However, at that time putting a pair of sunglasses on a monkey did not constitute cruelty. | Однако же надев на обезьяну солнцезащитные очки, я едва ли достиг законного определения жестокости. |
| What I want to do is to show you that one can make a pair of glasses. | Мне бы хотелось показать вам, как можно самостоятельно сделать себе очки. |
| I shall just show you how you make a pair of glasses. | Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки. |
| I've never worn a pair in my life. | Я никогда не носил солнечные очки. |
| I found a pair of women's sunglasses in my dad's apartment, returned them to my mom. | Я нашел женские солнцезащитные очки в квартире моего отца, отдал их своей маме. |
| The first thing I'll buy when I get money is a pair of glasses like these! | Первым делом куплю себе очки точь такие, как деньги добуду! |
| A pair of goggles is worth 2 million Won? | Какие-то очки для плавания - 2 миллиона? |