Lady with Weasel, painted by Leonardo in 1490, brought to Poland in 1800 by Count Adam J. Czartoryski. |
Была написана в 1490 году Леонардо да Винчи, а в 1800-м привезена в Польшу князем Адамом Чарторыским. |
This work, like the double portrait, for which it might be a companion piece, appears to have been painted for the Harington family, who acted as Elizabeth's guardians from 1603 to 1608. |
Эта работа, как двойной портрет, была написана для семьи Харингтон, которая была опекуном Елизаветы с 1603 по 1608 год... |
IT WAS PAINTED IN 1533. |
Она была написана в 1533. |
It wasn't built until 100 years after this was painted. |
Он был построен сто лет спустя, после Того, как была написана эта картина. |
The series is written by Brian Michael Bendis and painted by Gabriele Dell'Otto. |
Серия была написана Брайаном Майклом Бендисом и нарисована Габриэлем Дель'Отто. |
Lefroy returned to Toronto in November 1844 and it is likely that Kane painted him soon after that. |
Лефрой вернулся в Торонто в ноябре 1844 года, и, вероятно, картина была написана Кейном вскоре после его возвращения из экспедиции. |
It is painted in the Creto-Venetian style from the beginning of the 16th century. |
Икона написана в критско-венецианском стиле в начале XVI века. |
The latter was painted in 1944. |
Последняя картины была написана в 1944 году. |
The Spanish Wedding was painted from 1868 to 1870. |
«Испанская свадьба» была написана Фортуни с 1868 по 1870 год. |
It was painted by Hubert Robert, 18th century. |
Эта картина Юбера Робера, написана в восемнадцатом веке. |
The larger studio version was probably painted in a single sitting, with a few minor later adjustments adding touches of yellow and brown. |
Первая, вероятно, была написана за один сеанс, с небольшим добавлением жёлтых и коричневых оттенков. |
It is not known when Wright painted the picture, but it was first exhibited in 1769 in London with the Society of Artists. |
Достоверно не известно, когда была написана картина, но впервые она была выставлена в 1769 году в Лондоне в Обществе художников. |
Painted in 1917 when Miró was 24 years old, a year before his first exhibition, the portrait is now considered a masterpiece from a period when he experimented with both Cubism and Fauvism. |
Картина была написана, когда художнику было 24 года, за год до его первой выставки, и сейчас рассматривается как его ранний шедевр периода, в котором Миро экспериментировал с кубизмом и фовизмом. |
The letter "U" ustasha painted red on a home means utter insecurity for all those who live in it. |
Если на доме красной краской написана буква "У" (усташи), то это означает серьезную угрозу для безопасности всех тех, кто живет в этих домах. |
While Etty had built his reputation on his renowned ability to paint realistic human figures, Venus in The Dawn of Love is highly stylised, and painted in a deliberate pastiche of the style of Rubens. |
В то время как Этти построил свою репутацию на его известной способности рисовать реалистичные человеческие фигуры, Венера в «Рассвете любви» очень стилизована и преднамеренно была написана в стиле художника Питера Рубенса. |
The series was written and drawn by Frank Miller with artwork painted by Lynn Varley. |
Серия была написана и проиллюстрированна Фрэнком Миллером, покраску комикса выполняла Линн Варли. |
Titian's Venus of Urbino, on the other hand, was painted for the pleasure of the Duke of Urbino, and as in Botticelli's Birth of Venus, painted for a member of the Medici family, the model looks directly at the viewer. |
Картина Тициана Венера Урбинская, с другой стороны, была написана для развлечения герцога Урбино, и как у Боттичелли в его картине Рождение Венеры женщина смотрит прямо на зрителя. |