Английский - русский
Перевод слова Pain
Вариант перевода Обезболивающее

Примеры в контексте "Pain - Обезболивающее"

Примеры: Pain - Обезболивающее
Can we give her anything for the pain? Можем дать ей какое-нибудь обезболивающее?
Do you have anything for her pain? У тебя есть какое-нибудь обезболивающее?
Did they give you something for the pain? Они дали вам обезболивающее?
They won't give up the pain meds. Они не дадут обезболивающее.
We need to get you something for the pain. Мы должны достать тебе обезболивающее.
I'll give her something for the pain. Я дам ей обезболивающее.
Got to be something in here for the pain. Здесь должно быть какое-нибудь обезболивающее.
I was thinking perhaps some pain relief? Может, вам нужно обезболивающее?
I'm giving baby pain meds. Я дам ребенку обезболивающее.
Let me get you something for the pain. Позвольте предложить вам обезболивающее.
We can get a line in him to ease the pain. Мы можем дать ему обезболивающее.
Got to be something in here for the pain. Тут должно быть обезболивающее.
All I need's some pain killers. Мне просто нужно обезболивающее.
Did they give something for the pain? Они дали тебе обезболивающее?
You need to be treated for the pain. Вам нужно принять обезболивающее.
I'm giving you something for the pain. Я дала вам обезболивающее.
Completely legal, doctor-sanctioned pain management. На 100% законное, выписанное доктором обезболивающее.
At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin dependents. На десятом месте, бупренорфин, опиат С класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых.
He's got everything in there... steroids, immunosuppressants, antifungals, antibiotics, pain medication. Чего только здесь нет... стероиды, иммунодепрессанты, противогрибковые препараты, антибиотики, обезболивающее.
Well, I can give you something for the pain, but a six pack of beer will do the same trick. Я могу дать вам обезболивающее, но упаковка пива справится с этим не хуже.
And then if I give you something for the pain and later on you want that six pack, it's not good. И если я дам вам обезболивающее, а вы еще и пива прихватите, будет не очень.
I'm going to give you a local to dull the pain, but I can't have you numb r when you need to push. Я вколю тебе местное обезболивающее, но ты должна будешь чувствовать, когда придётся тужиться.
He'll require pain management for the frostbite damage, but... Ему ещё потребуется обезболивающее, но...
Your star witness who is high on pain pills and hallucinating. Она принимает обезболивающее, и у нее галлюцинации.
Ms. Jang Mi, We have some pain relievers at home, right? Госпожа Чжан Ми, у нас есть обезболивающее?