Английский - русский
Перевод слова Overthrow
Вариант перевода Свергнуть

Примеры в контексте "Overthrow - Свергнуть"

Примеры: Overthrow - Свергнуть
The Council firmly condemns attempts to use force to influence the political situation in Côte d'Ivoire and to overthrow the elected Government. Совет решительно осуждает попытки использовать силу, чтобы повлиять на политическую обстановку в Кот-д'Ивуаре и свергнуть избранное правительство.
A number of Liberian mercenaries have come from the ranks of armed groups that are trying to overthrow President Taylor's regime. Целый ряд либерийских наемников являются выходцами из рядов вооруженных группировок, пытающихся свергнуть режим президента Тейлора.
Ethiopia has made clear its intention to take military measures to overthrow the Eritrean Government. Эфиопия открыто заявляет о своих намерениях свергнуть правительство Эритреи военным путем.
The United Nations does not condone any attempt to overthrow or destabilize any elected Government. Организация Объединенных Наций не оправдывает какие-либо попытки свергнуть или дестабилизировать любое избранное правительство.
We should continue as planned - you, my son and Elizabeth, working together to overthrow Richard. Будем действовать по плану: ты, мой сын, Елизавета пытаемся свергнуть Ричарда вместе.
Colluding with your son to overthrow you. Которые сговорились с твоим сыном свергнуть тебя.
The main purpose of the draft resolution was to overthrow the socialist system of the Democratic People's Republic of Korea. Основная цель данного проекта резолюции заключается в том, чтобы свергнуть социалистическую систему в Корейской Народно-Демократической Республике.
What if one tries to overthrow the other? Что, если один попытается свергнуть другого?
You must overthrow Dotou, and be our new Queen! Вы должны свергнуть Дото и стать нашей Королевой!
He comes to overthrow the court! Он пришел, чтобы свергнуть суд!
What would she think if we decided to overthrow him? И как она воспримет, что мы решим свергнуть его?
Did you just drop in on your way to overthrow Так ты просто решила заехать по пути куда-то, чтобы свергнуть
These are Sudanese, Chadian and bi-national combatants whose only goal is to overthrow the legitimate institutions of the country. Это суданские, чадские комбатанты и комбатанты с двойным гражданством, единственная цель которых - свергнуть законные институты страны.
Cambodia has been one of the victims of terrorism dedicated to upset peace and stability of the country and to the overthrow of the elected government. Камбоджа являлась одной из жертв терроризма, целью которого было нарушить мир и стабильность страны и свергнуть избранное правительство.
The plaintiff, Prince Milan, alleged that Peter and his followers had attempted to overthrow the Obrenović dynasty and place a Karađorđević on the throne. Истец, князь Милан, утверждал, что Петр и его последователи пытались свергнуть династию Обреновичей и восстановить Карагеоргиевичей.
The company lobbied the US government for the overthrow of Árbenz, and the State Department responded by engineering a coup under the pretext that Árbenz was a communist. Компания убедила правительство США свергнуть Арбенса, и Государственный департамент организовал переворот под предлогом того, что Арбенс якобы был коммунистом.
Colombia's liberal president, Tomas Cipriano de Mosquera (1798-1878), provided aid to Ecuadorian liberals, who wished to overthrow Garcia Moreno. Колумбийский либеральный президент Томас Сиприано де Москера и Арболеда (1798-1878) оказывал помощь эквадорским либералам в их попытках свергнуть Гарсия Морено.
Many of the immigrants who made the journey in 1979 had hoped to overthrow the Shah or at least opposed him. Многие из иммигрантов, которые покинули Иран в 1979 году пыталась свергнуть шаха, или по крайней мере были против него.
Revolutions often seesaw between extremes before the forces strong enough to overthrow governments become strong enough and legitimate enough to govern. Революции часто колеблются между крайностями, прежде чем силы, достаточно значительные для того, чтобы свергнуть правительство, станут достаточно значительными и легитимными для того, чтобы править.
Then soon after that, he heads to Atlantis to overthrow Namor's rule and become the new king of Atlantis. Вскоре после этого он отправился в Атлантиду, чтобы свергнуть Нэмора и стать новым королём.
How can I ever overthrow king ragnar? Как я могу свергнуть конунга Рагнара?
The part where somebody wasted his time in the basement, plotting the overthrow of a government agency, that one's on you. А то, что кто-то попусту тратит время в подвале, замышляя свергнуть правительственную организацию, это уже твоя.
It is common knowledge that whoever attempts to overthrow any Government and fails must bear the consequences in accordance with the laws of that nation. Общеизвестно, что любые лица, пытающиеся свергнуть какой-либо режим и терпящие неудачу, должны понести ответственность согласно законам данной страны.
Least of all, my brothers, king Harald finehair and his brother, for they are dedicated to our overthrow. И в первую очередь, братья, с королем Харальдом Прекрасноволосым и его братом, потому что они намерены свергнуть нас.
A popular uprising was imminent that would overthrow the regime, which was incapable of restoring peace to the country. Народное восстание, которое должно было свергнуть режим, неспособный восстановить мир в стране, было неизбежно.