Английский - русский
Перевод слова Overthrow
Вариант перевода Свергнуть

Примеры в контексте "Overthrow - Свергнуть"

Примеры: Overthrow - Свергнуть
It is enough that his people conspire to overthrow me. Достаточно того, что его народ устраивает заговор, чтобы свергнуть меня.
In Syria, armed forces were killing innocent people and attempting to overthrow the legitimate Government. В Сирии вооруженные силы убивают мирное население и пытаются свергнуть законное правительство.
He has one aim in mind, to overthrow the new government. Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство.
They want to overthrow the human race and destroy you. Они хотят свергнуть человеческую расу и уничтожить вас.
They're also facing a violent rebel faction that wants to overthrow a legitimately elected government. Также они обнаружили ожесточенную повстанческую группировку, которая жаждет свергнуть законно избранное правительство.
She's persuading people to overthrow my government, and it's playing on loop. Она убеждает людей свергнуть правительство, ставя запись на повтор.
I want to overthrow the Grand Duchess. Я хочу свергнуть с престола великую княжну.
Guy spent 20 years in a Costa Gravan prison for trying to overthrow the communist party. Парень провёл 20 лет в Коста-Граванской тюрьме за то, что пытался свергнуть коммунистическую партию.
I thought we could overthrow the government in two weeks. Я думала, удастся свергнуть правительство в течение 2-х недель.
Of course I must overthrow him. Конечно же я должен свергнуть его.
They've been trying to overthrow their overlords for more than 100 years. Они пытаются свергнуть своих поработителей более сотни лет.
Zoe Holloway, she's a V-1, wants to overthrow my government. Зои Хэловэй, она из Ви-1. Хочет свергнуть моё правительство.
With all due respect, Mr. President, the man did try to overthrow the United States government. Со всем уважением, господин президент, он пытался свергнуть правительство Соединенных Штатов.
I am tired of my vice presidents trying to overthrow me. Я устал от попыток моих вице-президентов свергнуть меня.
These techniques could be used to unleash a new powerful self strong enough to overthrow the old order. Эти методы могли быть использованы высвобождения новой сильной личности, достаточно сильной, чтобы свергнуть старый порядок.
He believed I plotted to overthrow him, but he misjudged me. Он считал, что я решил свергнуть его, но он недооценил меня.
overthrow or endanger the State authority in the Republic; а) свергнуть или поставить под угрозу государственную власть в Республике;
Bush has resorted to all kinds of manoeuvres to overthrow the Cuban revolution. Буш прибегает к всевозможным маневрам для того, чтобы свергнуть революционное правительство Кубы.
He also suspected Ponciano Leiva from Honduras to be planning to overthrow him. Он также подозревал, что Понсиано Лейва планировал свергнуть его.
He leads the Partisans who are trying to overthrow Isabella for her crimes. Он руководит партизанами, которые пытаются свергнуть Изабеллу за свои преступления.
But this support was to prove unreliable; the military was already planning to overthrow him. Но эта поддержка оказалась ненадёжной: военные уже планировали свергнуть его.
Within the tower, Riff reveals his intent to overthrow Alexis. В башне Рифф раскрывает своё намерение свергнуть Алексиса.
Many foreign jihadists respond to the prospect of helping to overthrow a tyrannical Alawite ruler who is killing Sunnis. Многие иностранные джихадисты реагируют на перспективу, помочь свергнуть правителя-тирана Алавита, который убивает суннитов.
It is not difficult to overthrow Saddam, but it is impossible to predict who or what will take his place. Не представляет особой трудности свергнуть Саддама, но невозможно предсказать, кто или что займет его место.
Egyptians and Tunisians are right to be proud of their desire to peacefully overthrow despotic governments. Египтяне и тунисцы правы, что гордятся своим желанием свергнуть деспотические правительства мирным способом.