Английский - русский
Перевод слова Overly
Вариант перевода Чересчур

Примеры в контексте "Overly - Чересчур"

Примеры: Overly - Чересчур
Developing countries should thus not have an overly mechanical interpretation of macroeconomic prudence. Развивающимся странам следует поэтому избегать чересчур машинального толкования макроэкономического благоразумия.
That view was noted as being overly simplistic. Указывалось, что такая точка зрения является чересчур упрощенческой.
The importance of not being overly prescriptive was emphasised, as was the notion that the flexibility of customary international law must be preserved. Была подчеркнута важность неприменения чересчур ограничительного подхода в силу необходимости сохранения гибкости норм международного обычного права.
So you had the motive... an overly serious dislike of the decor. И у вас был мотив... чересчур серьезная нелюбовь к декору.
It would be overly hasty to define the "responsibility to protect" as a new norm prescribing an international collective obligation. Было бы чересчур поспешно определять «ответственность за защиту» в качестве новой нормы, предусматривающей коллективное международное обязательство.
Nguyen believes that contemporary Western games are overly complex. Нгуен считает, что современные западные игры чересчур запутаны.
Vogel's response was that Atkinson was overly cautious, and would delay economic progress. Фогель заявил в ответ, что Аткинсон чересчур осторожен и тормозит развитие экономики.
First, it is important to realize that a strong and overly volatile currency is not just the central bank's problem to fix. Во-первых, важно осознавать, что сильная и чересчур нестабильная валюта является не только проблемой центрального банка.
I know, but I think he's being overly protective. Я знаю, но я думаю, что он чересчур опекает меня.
So if you're overly sensitive, you may want to back out now. Так что если вы чересчур чувствительны, вам стоит остановиться сейчас.
You're acting a little overly. Тебе не кажется, что это чересчур.
I mean, they're so overly accomplished, and stylish and affectionate with one another. Они чересчур талантливые, стильные и нежные друг с другом.
Local banks are widely perceived as pursuing overly conservative loan policies, coupled with the small total volume of deposits at their disposal. Бытует мнение, что местные банки проводят чересчур консервативную кредитную политику и имеют в своем распоряжении небольшой совокупный объем депозитов.
That proposal did not receive support as it was found to be overly complicated and difficult to implement. Это предложение не получило поддержки, поскольку было сочтено чересчур сложным и трудноосуществимым.
You guys are just being overly cautious because it's me. Ребята, вы чересчур осторожны только потому, что это я.
The view was expressed that the reference to "terminating" the use of data messages was overly general and unclear. Было высказано замечание, что ссылка на "прекращение" использования сообщений данных носит чересчур общий и нечеткий характер.
The grounds for the dismissal of judges were overly vague. Основания смещения судей изложены чересчур туманно.
The proposal would also significantly reduce the humanitarian hazards caused by overly sensitive fuzes and by anti-handling devices. Предложение позволило бы также значительно сократить гуманитарные риски причиняемые чересчур чувствительными взрывателями и элементами неизвлекаемости.
As a consequence, the Framework tends to be overly restrictive in limiting countries' capacity to borrow. В результате механизм часто устанавливает чересчур жесткие ограничения в отношении способности стран заимствовать финансовые средства.
He was therefore concerned by the overly expansive interpretation of article 19, paragraph 1. В связи с этим он обеспокоен чересчур расширительным толкованием пункта 1 статьи 19.
Paragraph 6 countries expressed concern that overly stringent binding requirement would require adjustment in their applied rates and affect the operation of customs union. Страны, предусмотренные в пункте 6, выразили озабоченность тем, что чересчур строгие требования связывания потребовали бы коррекции их применяемых ставок и сказались бы на деятельности таможенного союза.
It should be noted that the draft articles are burdened with an overly timid approach. Следует отметить, что в проектах статей явно прослеживается чересчур робкий подход.
The labour dispute resolution system is still overly complicated and expensive. Система разрешения трудовых споров по-прежнему является чересчур сложной и дорогостоящей.
Moreover, there was general agreement that in drafting conclusions the Commission should not be overly prescriptive; Кроме того, было достигнуто общее согласие с тем, что при разработке выводов Комиссии не следует использовать чересчур директивный подход;
She's nice... like, overly nice. Она мила... будто чересчур мила.