Английский - русский
Перевод слова Overboard
Вариант перевода За борт

Примеры в контексте "Overboard - За борт"

Примеры: Overboard - За борт
I HAD TO GO OVERBOARD IN SELF-DEFENSE. Мне пришлось выпрыгнуть за борт - для самозащиты.
Like, way... way overboard. Как... как дорожка за борт!
A seal for the closing devices required under article 8.06, number 10, shall be considered equivalent to a shut-off for the closing devices of the drainage system for pumping oily water overboard. Опломбированные запорные устройства, предписанные в статье 8.06, пункт 10, считаются эквивалентными закрытым запорным устройствам осушительной системы, через которые маслосодержащие воды могут быть выкачены за борт судна.
Crowded onto fishing boats, there was also the risk that they would be denied food, water and air or that human traffickers would verbally and physically abuse their human cargo or throw passengers overboard to their deaths. Кроме того, в переполненных рыболовецких лодках они могут быть лишены питания, воды и воздуха, а торговцы людьми могут словесно или физически надругаться над своим "грузом" или выбросить мигрантов за борт, обрекая на неминуемую гибель.
This is a symbol of what we can achieve when we believe in the impossible, when we have a team, when we have pioneering spirit, and especially when we understand that all the certainties we have should be thrown overboard. Это символ того, чего мы можем достичь когда мы верим в невозможное, когда у нас есть команда, когда у нас есть новаторский дух, и особенно когда мы понимаем что всё, в чём мы были так уверены, нужно выбросить за борт.
"Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying - Typhoon Coming On", by which I have the good fortune to be greeted every morning on my way into my meagre breakfast. "Рабов выбрасывают за борт, мертвые и умирающие - надвигается Тайфун", которое я имею честь созерцать каждое утро по пути на мой скудный завтрак
Novotný threw you overboard. Новотный снова выбросил тебя за борт?
Or they go overboard. Или мы их выбросим за борт.
Guy who went overboard? Парень, который прыгнул за борт?
Novotny threw you overboard. Новотный снова выбросил тебя за борт?
We know they went overboard. Знаем, что они выпали за борт.
I just threw them overboard. Просто выбросила это за борт.
They threw your container overboard. Ваш контейнер выбросили за борт.
I'll push him overboard. Столкну его за борт.
They could throw me overboard. Могут выбросить меня за борт.
All will be washed away overboard! Вас всех смоет за борт!
Any chance he went overboard? Возможно, что он свалился за борт?
And then just pushed overboard. И затем просто толкали за борт.
Nobody was pushed overboard, nothing like that? Никого за борт не скинули?
We can throw it overboard. Мы можем бросить его за борт.
To throw the piano overboard. Выкинуть пианино за борт.
Thomas fell overboard, sir. Томас упал за борт, сэр.
He threw her body overboard. Он выкинул тело за борт.
They were just thrown overboard. Поэтому их пришлось выбросить за борт.
You sure went overboard. Ты с ним наверно за борт упала.