| Ricardo, we have to throw it overboard. | Рикардо, это надо выбросить за борт. |
| Careful. Don't fall overboard. | Смотри, не свались за борт. |
| You drowned Dean Lamoureux in the toilet, and then tossed him overboard. | Вы утопил Дина Ламуро в туалете, а затем бросил его за борт. |
| It was either put them in chains or throw them overboard. | Можно было или заковать в цепи, или выбросить за борт. |
| My dad would jump overboard with an anchor before he ever talks to me again. | Мой папа выпрыгнул бы за борт с якорем, прежде чем заговорить со мной. |
| You dump him overboard like the toxic waste he is. | Выбросьте его за борт, как токсичны отходы. |
| I saw him push you overboard. | Я видел, как он столкнул тебя за борт! |
| Speight didn't just drunkenly fall overboard. | Спейт не упал пьяный за борт парома. |
| Release the hostages or I throw your rockets overboard. | Освободи заложников или я выброшу твои ракеты за борт. |
| I threw Vilandro overboard, hoped somebody would find the body. | Я выбросил Виландро за борт. Надеялся, кто-то найдёт тело. |
| Let's kill him, then throw him overboard. | А я - чтобы сначала прикончить, а потом за борт. |
| If I thought you could swim back I'd dump you overboard. | Я бы тебя за борт выкинул, если бы думал, что ты сможешь доплыть. |
| Then throw them overboard, at least they won't have them. | Тогда бросьте их за борт, хотя бы им не достанется. |
| He threw Johann overboard about here. | Он выкинул Йохана за борт здесь. |
| Third, each pirate would prefer to throw another overboard, if all other results would otherwise be equal. | В-третьих, при прочих равных результатах каждый пират предпочтет выбросить другого за борт. |
| In retaliation, Barbossa tied Bootstrap to a cannon and threw him overboard. | В ответ на это Барбосса привязал Тёрнера к пушечному ядру и бросил за борт. |
| Usually, it must be thrown overboard before the rest of the catch can be sorted. | Как правило, их выбрасывают за борт прежде чем приступить к сортировке основного улова. |
| Some say he was in fact thrown overboard at the king's command. | Некоторые говорили, что на самом деле он был выброшен за борт по приказу короля. |
| Tell him I want to see the records of the guy who jumped overboard. | Скажи ему, что мне нужен рапорт на парня, который сиганул за борт. |
| But at this moment the ship's passenger and dog fall overboard. | Но в этот момент пассажир корабля и пёс падают за борт. |
| Lisa agrees and stops Homer from shooting the sharks, but he inadvertently falls overboard. | Лиза соглашается с ними и останавливает Гомера от стрельбы по акулам, но тот по неосторожности падает за борт. |
| I'll push him overboard, you guys say it was an accident. | Столкну его за борт. А вы подтвердите, что это был несчастный случай. |
| Stabbed in the neck with a small knife, then thrown overboard. | Заколота в шею небольшим ножом, затем сброшена за борт. |
| Except I would have thrown you overboard. | Мне хотелось выбросить тебя за борт. |
| Saw crates being thrown overboard, hailed a warning. | Увидели ящики, выброшенные за борт, сделали предупреждение. |