But Rokoff and Paulovitch are also aboard, and manage to ambush him and throw him overboard. |
Но Роков и Павлов также на борту, и умудряются напасть на него и выбросить его за борт. |
And when the raft is sinking, who do you think gets thrown overboard first? |
И когда лодка тонет, кого первого выкинут за борт? |
Tell you what, if you can't fix them, throw them overboard. |
Вот что я вам скажу: не сможете их починить - выкидывайте их за борт. |
The ship was stolen and the customs officer was thrown overboard and was drowned; |
Судно было похищено, таможенник был сброшен за борт и потонул; |
We have received reliable eyewitness testimony that people were carefully checked and interrogated during transit, and that certain individuals were killed and thrown overboard. |
У нас имеются заслуживающие доверия сообщения свидетелей о том, что в пути людей тщательно проверяли и допрашивали и что некоторые из них были убиты и выброшены за борт. |
Anticipating their arrest, some of the pirates hid their weapons on board the Al Bisarat and some threw their weapons overboard. |
Предполагая арест, некоторые пираты спрятали свое оружие на борту «Аль-Бисарат», а некоторые выбросили его за борт. |
A dead slave would have been cast overboard, but this man was cared for - |
Мертвых рабов выбрасывали за борт, но о нем позаботились... |
he is not here when the search proved fruitless the captain concluded that kovacs had fallen overboard |
Когда поиски не принесли результата, капитан пришёл к заключению, что Ковакс свалился за борт. |
I deeply believe that we can make much more protection of the environment if we get rid - if we throw overboard this fundamentalism that some of the greens have showed in the past. |
Я глубоко убеждён, что мы сможем гораздо лучше защитить окружающую среду, если избавимся - выбросим за борт тот фундаментализм, который проявляли в прошлом некоторые их "зелёных". |
The question I leave you with now is which is the ballast you would like to throw overboard? |
Вот вопрос, с которым я вас оставлю: Что является тем балластом, который вы хотели бы сбросить за борт? |
"yes, officer,"my lover and I knocked my husband overboard twice and left him for dead. |
"да, офицер,"я и мой любовник дважды сталкивали моего мужа за борт и бросили умирать. |
You devoted your entire life to making them money, and then, as soon as they deemed you expendable, they tossed you overboard. |
Всю жизнь вы зарабатывали для них деньги, а потом, как только посчитали ненужной, вас выбросили за борт. |
(b) steals or without lawful authority throws overboard, damages or destroys anything that is part of the cargo, supplies or fittings in a Singapore ship; |
Ь) осуществляет похищение или без законных на то полномочий сбрасывает за борт, повреждает или уничтожает что-либо, являющееся частью груза, припасов или оснащения сингапурского судна; |
The only thing I can't work out is: Why would you and Bruce throw Hal overboard after Jason Brant shot him? |
Единственное, чего я понять не могу, почему ты и Брюс бросили Хэла за борт после того, как Джейсон Брант выстрелил в него? |
When your brother knocked George overboard would you say he was in control or out of control? |
Когда твой брат толкнул Джорджа за борт, ты сказал бы, что он был в себе или не в себе? |
According to other calculations, some 8 million items of marine litter have been estimated to enter oceans and seas every day, about 5 million of which (solid waste) are thrown overboard or lost from ships. |
Согласно некоторым расчетным данным, ежедневно в моря и океаны выбрасывается 8 млн. предметов морского мусора, причем почти 5 млн. предметов (твердые отходы) выбрасываются за борт или попадают в морскую среду с судов. |
Some people drown in the process, sometimes at the hands of smugglers who throw them overboard; some people are rescued by a passing ship; some are intercepted; while some manage to reach their destination. |
Некоторые из них тонут, иногда по вине контрабандистов, которые бросают их за борт; некоторых из них спасают проходящие суда, других ловят; некоторым удается достичь пункта назначения. |
If the majority rejects the plan, the proposer is thrown overboard from the pirate ship and dies, and the next most senior pirate makes a new proposal to begin the system again. |
Если план разделения отвергается большинством пиратов, то пирата, предложившего распределение, выбрасывают за борт, а его место занимает следующий в иерархии пират, который, в свою очередь, предлагает новый план распределения. |
But the people on the ferry, if they had recognised him, they may have attacked him, thrown him overboard, even, but not this. |
Но люди на пароме, если бы они его узнали, возможно, набросились бы на него и даже сбросили за борт, но только не это. |
But if you said, "Josephine Anwhistle has been thrown overboard to the leeches," you would be all right with that? |
Но если бы ты сказала: "Жозефину Энуистл сейчас выбросят за борт к пиявкам", тебя бы это устроило? |
As the ship lay in Boston Harbor, a party of the colonists, dressed as Red Indians, boarded the vessel, behaved very rudely, and threw all the tea overboard. |
Когда судно прибыло в Бостон, колонисты, переодетые индейцами, захватили его, вели себя крайне грубо и выбросили весь чай за борт. |
systems for transferring domestic waste water to the collecting tank and discharging it from the tank to reception facilities outside the vessel or overboard in areas and under conditions which are allowed; |
системами переноса бытовых стоков в сборную цистерну и системами сброса их из цистерны в приемные устройства, находящиеся за пределами судна, или за борт в тех зонах, где это разрешено, и при условиях, допускающих это; |
This is a symbol of what we can achieve when we believe in the impossible, when we have a team, when we have pioneering spirit, and especially when we understand that all the certainties we have should be thrown overboard. |
Это символ того, чего мы можем достичь когда мы верим в невозможное, когда у нас есть команда, когда у нас есть новаторский дух, и особенно когда мы понимаем что всё, в чём мы были так уверены, нужно выбросить за борт. |
We think that Weckler was being blackmailed by Baracus, who turned Weckler's daughter into a zombie, then had Oberman kill Weckler, and then covered his tracks by having Oberman "accidentally" fall overboard from a cruise ship. |
Мы считаем, что Баракус шантажировал Уэклера, а потом обратил его дочь в зомби, заставил Обермана убить Уэклера, а потом замёл свои следы тем, что Оберман якобы упал за борт круизного лайнера. |
"Slave Ship (Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying, Typhoon Coming On)". |
Работорговцы выкидывают за борт мертвых и умирающих, надвигается тайфун. |