| But the crew threw the log, the registry and ship's manifest overboard. | Но команда выбросила судовой журнал, регистрацию и декларацию на груз за борт. |
| Two of his men go overboard. | Двое его людей прыгнули за борт. |
| Look, Decha's real jumpy right now since two of his crew went overboard. | Дека сейчас нервный - двое из его людей прыгнули за борт. |
| Like a toy soldier that a kid might have dropped overboard from their boat. | Вроде солдатика, которого, возможно, уронил за борт ребёнок с другого судна. |
| And when we drop the ballast overboard we climb. | И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх. |
| Ever the free thinker, Miles was thrown overboard for speaking his mind. | Самый вольнодумный Майлз был выброшен за борт за то, что говорил, что думал. |
| I've seen Billy Soto go overboard for a girl he's known 5 minutes. | Я видела, как Билли Сото прыгал за борт ради девушки, которую он знал всего пять минут. |
| He threw Johann overboard about here. | Он выкинул Йоханна за борт здесь. |
| The crew is occasionally set adrift in boats, thrown overboard or shot dead. | Членов команды иногда высаживают дрейфовать в лодках, выбрасывают за борт или убивают из огнестрельного оружия. |
| Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard). | Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт). |
| When the money dries up, the party looks for someone to throw overboard. | Когда деньги улетучиваются, партия ищет кого бы выкинуть за борт. |
| She struggles with the thieves, maybe slips or pushed overboard. | Она боролась с грабителями, могла подскользнуться или выпасть за борт. |
| Mark threatened to throw it overboard. | Марк угрожал выкинуть всё за борт. |
| Veronica was just asking about the night that Susan fell overboard. | Вероника спросила о той ночи, когда Сьюзан выпала за борт. |
| My wife will think I've fallen overboard. | Жена подумает, что я свалился за борт. |
| The jet ski jus went overboard. | Гидроцикл только что ушел за борт. |
| If you fall overboard, that will be the end of you. | Если упадешь за борт, тут и останешься. |
| Bodies were rolled overboard by people too weak to perform a decent ceremony. | Тела бросали за борт - люди были слишком слабы для подобающей церемонии. |
| I didn't want to take the chance that one of them would jump overboard. | Я не хотел рисковать что кто-нибудь из них прыгнет за борт. |
| She was throwing biohazard bags overboard. | Она выбрасывала биологически опасные сумки за борт. |
| They just tossed his body overboard. | Они просто выбросил его тело за борт. |
| You go in as close as you can to the beach, you toss a package overboard. | Подплываешь как можно ближе к пляжу, бросаешь пакет за борт. |
| Hook on the worm, and then overboard. | Крючок на червя, и за борт. Понятно. |
| The insurance claim states the slaves were thrown overboard for the safety of the ship. | Страховая компания утверждает, что рабов скинули за борт, дабы обеспечить сохранность судна. |
| After brief interrogations, two airmen were killed, their bodies then tied to five-gallon kerosene cans filled with water and dumped overboard from destroyer Makigumo; the third was killed and his body dumped overboard from Arashi. | После коротких допросов, двое из них были убиты, а их тела привязаны к пятигалонным керосиновым канистрам, наполненным водой и сброшены в море с эсминца Makigumo; третий был убит и сброшен за борт в эсминца Arashi. |