But the crew threw the log, the registry and ship's manifest overboard. |
Но команда выбросила судовой журнал, регистрацию и декларацию на груз за борт. |
Two of his men go overboard. |
Двое его людей прыгнули за борт. |
Look, Decha's real jumpy right now since two of his crew went overboard. |
Дека сейчас нервный - двое из его людей прыгнули за борт. |
Like a toy soldier that a kid might have dropped overboard from their boat. |
Вроде солдатика, которого, возможно, уронил за борт ребёнок с другого судна. |
And when we drop the ballast overboard we climb. |
И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх. |
Ever the free thinker, Miles was thrown overboard for speaking his mind. |
Самый вольнодумный Майлз был выброшен за борт за то, что говорил, что думал. |
I've seen Billy Soto go overboard for a girl he's known 5 minutes. |
Я видела, как Билли Сото прыгал за борт ради девушки, которую он знал всего пять минут. |
He threw Johann overboard about here. |
Он выкинул Йоханна за борт здесь. |
The crew is occasionally set adrift in boats, thrown overboard or shot dead. |
Членов команды иногда высаживают дрейфовать в лодках, выбрасывают за борт или убивают из огнестрельного оружия. |
Their savings are directly proportional to the wastes they produce (and dump illegally overboard). |
Достигаемая ими экономия прямо пропорциональна объему отходов, которые они производят (и незаконно сбрасывают за борт). |
When the money dries up, the party looks for someone to throw overboard. |
Когда деньги улетучиваются, партия ищет кого бы выкинуть за борт. |
She struggles with the thieves, maybe slips or pushed overboard. |
Она боролась с грабителями, могла подскользнуться или выпасть за борт. |
Mark threatened to throw it overboard. |
Марк угрожал выкинуть всё за борт. |
Veronica was just asking about the night that Susan fell overboard. |
Вероника спросила о той ночи, когда Сьюзан выпала за борт. |
My wife will think I've fallen overboard. |
Жена подумает, что я свалился за борт. |
The jet ski jus went overboard. |
Гидроцикл только что ушел за борт. |
If you fall overboard, that will be the end of you. |
Если упадешь за борт, тут и останешься. |
Bodies were rolled overboard by people too weak to perform a decent ceremony. |
Тела бросали за борт - люди были слишком слабы для подобающей церемонии. |
I didn't want to take the chance that one of them would jump overboard. |
Я не хотел рисковать что кто-нибудь из них прыгнет за борт. |
She was throwing biohazard bags overboard. |
Она выбрасывала биологически опасные сумки за борт. |
They just tossed his body overboard. |
Они просто выбросил его тело за борт. |
You go in as close as you can to the beach, you toss a package overboard. |
Подплываешь как можно ближе к пляжу, бросаешь пакет за борт. |
Hook on the worm, and then overboard. |
Крючок на червя, и за борт. Понятно. |
The insurance claim states the slaves were thrown overboard for the safety of the ship. |
Страховая компания утверждает, что рабов скинули за борт, дабы обеспечить сохранность судна. |
After brief interrogations, two airmen were killed, their bodies then tied to five-gallon kerosene cans filled with water and dumped overboard from destroyer Makigumo; the third was killed and his body dumped overboard from Arashi. |
После коротких допросов, двое из них были убиты, а их тела привязаны к пятигалонным керосиновым канистрам, наполненным водой и сброшены в море с эсминца Makigumo; третий был убит и сброшен за борт в эсминца Arashi. |