Hit his head, he got disoriented, fell overboard. |
Удар по голове дезориентировал его, Он упал за борт. |
But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. |
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. |
I broke off a piece and tossed it overboard. |
Я отломил кусочек и бросил его за борт. |
Maybe we should throw him overboard. |
Может, выбросить её за борт. |
They told me he went overboard, tangled in the sails. |
Мне рассказывали, что он выпал за борт, запутанный в парусах. |
And with these words Frezy jumped overboard. |
И с этими словами Фрези прыгнула за борт. |
Unfortunately it got damp and we had to throw it overboard. |
К сожалению, он отсырел и его пришлось выкинуть за борт. |
My men are in mind of throwing you overboard, monsieur. |
Мои люди подумывают о том, чтобы выбросить вас за борт, мсье. |
Officials believe, the crew of the Sea Harvester were washed overboard... |
Власти считают, что экипаж "Морского жнеца" вынесло за борт... |
He treated himself to a luxury cruise, and then fell overboard. |
Он поехал в роскошный круиз и упал за борт. |
You toss the rifle overboard, blend in with the crowd. |
Бросаешь винтовку за борт, сливаешься с толпой. |
Please don't throw me overboard! |
Пожалуйста, не бросай меня за борт! |
"Josephine Anwhistle had been thrown overboard to the leeches," because that would be incorrect. |
"Жозефину Энуистл выбросили за борт к пиявкам", поскольку это было бы неверно. |
Be quiet or I'll throw you overboard head first. |
Молчи, а то сброшу тебя за борт головой вниз. |
133 slaves thrown overboard on the grounds of necessity. |
133 раба были выброшены за борт на основании необходимости. |
A slave ship threw its captives overboard. |
Корабль с рабами выбросил своих пленников за борт. |
Let us part company with any claim that actual persons were thrown overboard. |
Давайте отойдем от любых претензий, что некие личности были выброшены за борт. |
This case is the same as if... horses had been thrown overboard. |
Это дело такое же, как если б... лошади были выброшены за борт. |
But despite this, on 1st December, more slaves were thrown overboard. |
Но, несмотря на это, 1 декабря, рабов еще выкинули за борт. |
So I took my boat out and I jumped overboard. |
Так что я взял свою лодку, отплыл подальше и прыгнул за борт. |
I took a moment and pushed him overboard. |
Я улучил момент и толкнул его за борт. |
I wouldn't care if the Indians threw all the Smoked Tea overboard in Boston. |
Я бы не была против, если бы индейцы выбросили весь копчёный чай в Бостоне за борт. |
They tied you to the mast to keep you from jumping overboard. |
Тебя привязали к мачте, чтобы чтоб ты не выпрыгнул за борт. |
I'll shoot you and I'll toss you overboard. |
Я пристрелю тебя и выкину за борт. |
Nearly fell overboard when they pulled this in. |
Чуть за борт не упали, когда вытащили это. |