This has to be the perfect outfit. |
Это должен быть идеальный прикид. |
You saw his outfit! |
Вы видели его прикид. |
Nice outfit, Jerry. |
Клёвый прикид, Джерри. |
Nice outfit, Soto. |
Милый прикид, Сото. |
But you're keeping the outfit, right? |
Прикид, наверное, оставишь? |
I am digging that outfit. |
Мне нравится ваш прикид. |
I mean, nice outfit. |
В смысле, милый прикид. |
What do you think of my outfit? |
А как вам мой прикид? |
And that is a date-worthy outfit. |
И прикид на тебе подходящий. |
Your outfit's adorable. |
У тебя чудесный прикид. |
Nice outfit, by the way. |
Отличный прикид, кстати. |
Go buy yourself a knock-out outfit. |
Купи себе всем-крышу-сносящий прикид. |
Your outfit isn't totally hein... |
Твой прикид не настолько ужасен. |
What's with the outfit? |
Что это за прикид? |
Nice outfit, Ivanova. |
Классный прикид, Иванова. |
Drink in my new outfit. |
Как вам мой новый прикид? |
Look at that outfit... |
Посмотри на этот прикид... |
What's the Roman outfit for? |
Это что ещё за прикид? |
I like your outfit. |
Классный у тебя прикид. |
Hardcore Gaming 101 said of the character, Reiko just likes to wear Shao Kahn's helmet a lot, and... he has a new outfit more like Shao Kahn's and uses a hammer just like his former master does. |
Роберт Найтор из Hardcore Gaming 101 охарактеризовывал персонажа следующим образом: «Рэйко просто нравится надевать шлем Шао Кана частенько, и... он имеет новый прикид, больше похожий на Шао Кана и использует молот точно так же, как делал его бывший владелец. |
If for nothing else, that outfit. |
Если причин не будет, сади за прикид. |
You kept the receipts to this ridiculous outfit? |
У тебя рецепт на этот нелепый прикид сохранился? |
You don't like my outfit? |
Тебе не нравится мой "прикид"? |
I'm loving your entire outfit. |
А мне весь твой прикид. |
Does this outfit do anything for you? |
Тебе не нравится мой прикид? |