Note: The initial report of Uzbekistan on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights was originally submitted to the Committee in 1999, but was lost within the United Nations. |
Примечание Первоначальный доклад Узбекистана по выполнению МПЭСКП был представлен впервые в Комитет 1999 г., однако был утерян в структурах ООН. |
Shuttleworth originally aimed to produce a secure server not fettered by the restrictions on the export of cryptography which had been imposed by the United States. |
Первоначальный проект Марка заключался в создании защищённого сервера, не скованного ограничениями на экспорт криптографии, которые наложены Соединёнными Штатами. |
It was originally written by F. I. Anisimov in 1853 during the beginning of the Crimean War. |
Первоначальный вариант данной песни был создан Ф. И. Анисимовым в 1853 году, в связи с началом Крымской войны 1853-1856 гг. |
In its extension request submitted in 2008, Yemen indicated that a total of 1,088 areas amounting to 923,332,281 square metres were originally of concern. |
В своем запросе на продление Эквадор сообщил, что его первоначальный вызов в плане осуществления составлял 128 минных районов общей площадью 621034,50 кв.м. |
The film was over budget; what was originally $23.5 million, grew to a reported $46.63 million. |
Первоначальный бюджет фильма был превышен в 2 раза - с 23,5 миллионов долларов до 46,63 миллионов. |
It had originally been drawn up during the period of conflict, but during the past year it had been revised, and it was now going to be widely publicized and, with the new data, put into practice. |
Ее первоначальный вариант создавался в период конфликта, но в течение последнего года она подвергалась пересмотру и сейчас будет широко пропагандироваться, а затем, с учетом новых данных, начнется ее осуществление на практике. |