Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организовав

Примеры в контексте "Organizing - Организовав"

Примеры: Organizing - Организовав
The secretariat supported AGSA by organizing three meetings and facilitating consultation with Parties on the emerging recommendations. Секретариат поддержал СГНК, организовав три совещания и оказав содействие консультациям со Сторонами по разрабатываемым рекомендациям.
The Government created so-called "green zones" by organizing horticulture cooperatives in the capital city Maputo and other major cities. Его правительство создало так называемые "зеленые зоны", организовав в столице Мапуту и других крупных городах страны огороднические кооперативы.
Thus, Galanz has realized the high quality manufacturing system by organizing a strict quality control system. Таким образом, Galanz создала высококачественную производственную систему, организовав жесткую систему контроля качества.
The commercial organization ID&T helped to make the music popular by organizing parties (most notable are the Thunderdome parties) and selling merchandise. Коммерческая организация ID&T помогла сделать габбер популярным, организовав вечеринки (особенно фестиваль Thunderdome) и продажи товаров.
The UNCTAD secretariat contributed actively to the event by providing documentation and organizing seminars and business consultations for the benefit of the participants. Секретариат ЮНКТАД внес активный вклад в проведение этого мероприятия, предоставив его участникам документацию, организовав для них семинары и деловые встречи.
The Japan International Cooperation Agency had also provided bilateral assistance by organizing training programmes for law enforcement officers and drug control administrators from developing countries. Японское агентство международного сотрудничества также оказало двустороннюю помощь, организовав курсы повышения квалификации, предназначенные для специалистов в области правоохранительной деятельности и контроля над наркотиками в развивающихся странах.
In addition, UNMEE has launched an awareness campaign to promote gender sensitivity, organizing training sessions for both civilian and military personnel. Кроме того, МООНЭЭ приступила к проведению кампании по повышению уровня осведомленности о гендерных проблемах, организовав курсы подготовки для гражданского и военного персонала.
Slovakia had commemorated the twenty-fifth anniversary of the additional Protocols by organizing a conference under the auspices of the Slovak Red Cross. Словакия отметила двадцать пятую годовщину подписания Дополнительных протоколов, организовав соответствующую конференцию под эгидой Словацкого Красного Креста.
NGOs had made a particularly constructive contribution to the current session, providing valuable literature and organizing numerous parallel activities. НПО внесли особо конструктивный вклад в работу текущей сессии, предоставив ценную литературу и организовав целый ряд параллельных мероприятий.
Furthermore, it stepped up its consultations with the troop-contributing countries and reinforced its overture to civil society by organizing several Arria-formula meetings. Кроме того, он увеличил количество консультаций со странами, предоставляющими войска, и активизировал контакты с гражданским обществом, организовав несколько заседаний по формуле Арриа.
FAO undertook in-house advocacy by organizing workshops on the gender and development plan of action in regional offices. ФАО провела просветительскую работу в масштабах всей организации, организовав практикумы, посвященные плану действий по гендерным вопросам и развитию в региональных отделениях.
IATP convened the International Planning Committee of NGOs organizing civil society activities for UNCTAD XI in Geneva. ИСТП участвовал в созыве Международного комитета НПО по планированию, организовав мероприятия гражданского общества для ЮНКТАД XI в Женеве.
Therefore, by organizing corresponding cooling or heating, the device can be used as a refrigerator or a heater. Поэтому, организовав соответствующий теплосъем или нагрев, устройство можно использовать в качестве холодильника или нагревателя.
The prison authorities had made efforts to improve the prisoners' living conditions by organizing a variety of courses and physical training. Тюремная администрация приложила усилия для улучшения условий содержания заключенных, организовав самые разные учебные курсы и физическую подготовку.
This could have easily been prevented by organizing the auction earlier. Этого можно было бы легко избежать, организовав аукцион раньше.
Argentina had marked that important anniversary by organizing activities highlighting the Commission's work. Аргентина отметила эту важную дату, организовав мероприятия, освещающие работу Комиссии.
OHCHR Togo facilitated these consultations by organizing 167 meetings in five administrative regions of the country, attracting approximately 2,000 participants. Отделение УВКПЧ в Того содействовало этим консультациям, организовав в пяти административных районах страны 167 совещаний, участие в которых приняли примерно 2000 человек.
UNIDO could usefully support its Member States by organizing a campaign to communicate the fundamentals of industrial policy for sustainable development, to be disseminated by States at the national level. ЮНИДО может оказать полезную поддержку государствам-членам, организовав кампанию по популяризации основ промышленной политики в целях устойчивого, которые государства пропагандировали бы на национальном уровне.
The organization supported the UNODC Country Office in Afghanistan by organizing a workshop, "Finalizing the draft criminal procedure code" (Vienna, 2009). Организация оказала поддержку отделению УНП ООН в Афганистане, организовав семинар-практикум «Доработка проекта уголовно-процессуального кодекса» (Вена, 2009 год).
Senegal had strengthened the capacity of the relevant institutions and had streamlined community efforts by organizing regional conferences on harmonizing the legislation of West African and Sahel States on combating drugs. Сенегал укрепил потенциал соответствующих учреждений и упорядочил действия местных общин, организовав региональные конференции по гармонизации законодательства государств Западной Африки и Сахеля по борьбе с наркотиками.
Furthermore, the Supreme Court of Indonesia has asked UNCTAD to assist with private enforcement of competition law by organizing workshops and providing appropriate background documentation. Кроме того, Верховный суд Индонезии просил ЮНКТАД оказать содействие в обеспечении соблюдения законодательства о конкуренции в частном секторе, организовав рабочее совещание и предоставив соответствующую справочную документацию.
UNEP also made important contributions during the International Meeting itself, including organizing and moderating the first plenary panel, which addressed the environmental vulnerabilities of small island developing States. ЮНЕП также внесла значительный вклад в ходе работы самого международного совещания, в частности организовав и возглавив первую пленарную группу, которая рассмотрела факторы экологической уязвимости малых островных развивающихся государств.
The authorities have already begun organizing workshops to prompt people to think about finding a lasting solution to the situation. Власти Нигера уже приступили к обсуждению этой проблемы, организовав специальные семинары, которые должны позволить выработать долгосрочное решение.
In late 1987, Gossard and Ament began playing with Malfunkshun vocalist Andrew Wood, eventually organizing the band Mother Love Bone. В конце 1987 года Госсард и Амент начали играть с Эндрю Вудом, вокалистом Malfunkshun, в результате организовав группу Mother Love Bone.
In 2007, after the appearance of electronic air tickets in Russia, Vrublevsky engaged in processing in this area, organizing the project E-Avia. В 2007 году, после легализации в России электронных билетов, ChronoPay занялся процессингом в этой сфере, организовав проект E-Avia.